ОБСУЖДЕНИЕ: Фабрика Героев 2011 года

Здесь будут размещаться все последние новости.

Re: ОБСУЖДЕНИЕ: Фабрика Героев 2011 года

Сообщение Добавлено » 22 апр 2011, 17:01

Makuta Nui писал(а):Не проще ли написать в статье "Васпикс (от англ. wasp - оса)"? И смысл донесете, и споров не будет. :)

Нет, это не причина. Лучше было бы обойтись без ненужного копирования оригинала. Идея в том, чтобы донести смысл (как и в других именах злодеев), и Осаикс прекрасно подходит. А так это просто запись оригинала кириллицей, что мы оставим ООО Лего (или тем, кто разрабатывает официальные переводы).
I'm swimming in the smoke / of bridges I have burned
So don't apologize / I'm losing what I don't deserve
Pro_Ice
Аватара пользователя
Защитник Маторанов
Защитник Маторанов
Сообщения: 2101
Зарегистрирован: 10 мар 2010, 20:14
Откуда: Cанкт-Петербург
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: ОБСУЖДЕНИЕ: Фабрика Героев 2011 года

Сообщение Добавлено » 23 апр 2011, 11:01

Pro_Ice писал(а):А так это просто запись оригинала кириллицей

Да! Именно! Осаикс, уже не то имя, которое ему дали авторы. Его назвали Васпиксом, и надо называть его Васпиксом. Если вы хотите донести смысл, я уже предложил свой вариант. Этого на мой взгляд вполне достаточно. Сказать, почему его так назвали, лучше, чем придумывать ему другое имя. Это имя, а не просто слово, которое надо перевести. Переводить надо прозвища.
Manganum
Аватара пользователя
Милый, няшный кот домашний.
Прославленный герой
Сообщения: 1278
Зарегистрирован: 27 фев 2011, 16:13
Откуда: Оттуда.
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: ОБСУЖДЕНИЕ: Фабрика Героев 2011 года

Сообщение Добавлено » 23 апр 2011, 12:19

Makuta Nui писал(а):
Pro_Ice писал(а):А так это просто запись оригинала кириллицей

Да! Именно! Осаикс, уже не то имя, которое ему дали авторы. Его назвали Васпиксом, и надо называть его Васпиксом. Если вы хотите донести смысл, я уже предложил свой вариант. Этого на мой взгляд вполне достаточно. Сказать, почему его так назвали, лучше, чем придумывать ему другое имя. Это имя, а не просто слово, которое надо перевести. Переводить надо прозвища.

Это и есть прозвище.

А на коробках злодеев написан перевод имени на другой язык?
Коробка Джетжука писал(а):JETBUG * COLEOPTERO * INSECTO A JACTO
Takara
Аватара пользователя
Счастливый человек
Модератор
Сообщения: 3033
Зарегистрирован: 02 апр 2010, 15:57
Откуда: Белгород
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: ОБСУЖДЕНИЕ: Фабрика Героев 2011 года

Сообщение Добавлено » 23 апр 2011, 17:00

Makuta Nui писал(а):Его назвали Васпиксом, и надо называть его Васпиксом

Потому сейчас молодёжь поголовно садится в кары, катается на байках, пьёт вотер и в шопах закупается на сейлах. Отвратно видеть, что из-за бездарности (лени?) большинства переводчиков в России литературный перевод считают хуже транслита.

Давая ему такое имя, менеджмент чётко понимал, чего он хочет: ассоциации набора в виде осы с осой. Делая перевод, мы чётко понимали отсылку к этой особенности.
I'm swimming in the smoke / of bridges I have burned
So don't apologize / I'm losing what I don't deserve
Pro_Ice
Аватара пользователя
Защитник Маторанов
Защитник Маторанов
Сообщения: 2101
Зарегистрирован: 10 мар 2010, 20:14
Откуда: Cанкт-Петербург
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: ОБСУЖДЕНИЕ: Фабрика Героев 2011 года

Сообщение Добавлено » 24 апр 2011, 02:38

Toa Takara 2.0 писал(а):А на коробках злодеев написан перевод имени на другой язык?
Коробка Джетжука писал(а):JETBUG * COLEOPTERO * INSECTO A JACTO

На коробке *дозера написано:
Коробка *дозера писал(а):DRILLDOZER * DESTRUCTOR * PERFURATOR

Чтобы Бурдозер перевести Уничтожителем или Перфоратором (на любой язык мира) нужно сильно поизвращатся, так что вряд ли. Скорее всего, просто другие клички. Ну а у Джетжука COLEOPTERO и INSECTO A JACTO - "типа научные названия".
Последний раз редактировалось That One 24 апр 2011, 06:35, всего редактировалось 1 раз.
Изображение

{Battera}






на правах trollface
That One
Аватара пользователя
Have no yogurt.
Игрок
Сообщения: 139
Зарегистрирован: 11 апр 2010, 08:43
Откуда: Patapolis
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: ОБСУЖДЕНИЕ: Фабрика Героев 2011 года

Сообщение Добавлено » 24 апр 2011, 02:44

:ohmy: Похожие крепления были у последнего воина (подделка такая)
панрак
Аватара пользователя
Рабочий
Рабочий
Сообщения: 21
Зарегистрирован: 03 апр 2010, 02:21
Откуда: Тюмень
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: ОБСУЖДЕНИЕ: Фабрика Героев 2011 года

Сообщение Добавлено » 24 апр 2011, 03:19

Zozzor писал(а):
Toa Takara 2.0 писал(а):А на коробках злодеев написан перевод имени на другой язык?
Коробка Джетжука писал(а):JETBUG * COLEOPTERO * INSECTO A JACTO

На коробке *дозера написано:
Коробка *дозера писал(а):DRILLDOZER * DESTRUCTOR * PERFURATOR

Чтобы Бурдозер перевести Уничтожителем или Перфоратором (на любой язык мира) нужно сильно поизвращатся, так что вряд ли. Скорее всего, просто другие клички. Ну а у Джетжука COLEOPTERO и INSECTO A JACTO - "типа научные названия".

Прим. перевод: COLE?PTERO - Летающийжук
INSECTO A JACTO - Джетнасекомое
DESTRUCTOR - Разрушитель
PERFОRATOR - Сверло
Takara
Аватара пользователя
Счастливый человек
Модератор
Сообщения: 3033
Зарегистрирован: 02 апр 2010, 15:57
Откуда: Белгород
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: ОБСУЖДЕНИЕ: Фабрика Героев 2011 года

Сообщение Добавлено » 25 апр 2011, 11:46

2201 Force 4.0
2202 Stormer 4.0
2203 Rocka 4.0
2204 Surge 4.0
2205 Evo 4.0
2206 Stringer 4.0
2213 Pegleg
2214 Skull
2215 Hook
2220 Force XL
2223 Black 'Bot

2207 Ultiforce
2208 Ultifurno
2209 Ultinex
2210 Ultibulk
2211 Ultievo
2212 Ultibreez
2216 Isical
2217 Kristal
2218 Snowstorm
2219 Yetii
2224 Frostbite
2225 Blizzard Bringer
2226 Ultifurno XL

Забавно, на ЕБ запостили список предполагаемых имён на первую и вторую половину 2012. Плевать, что он выглядит чересчур фейковым, я хочу ледяных злодеев! :3
I'm swimming in the smoke / of bridges I have burned
So don't apologize / I'm losing what I don't deserve
Pro_Ice
Аватара пользователя
Защитник Маторанов
Защитник Маторанов
Сообщения: 2101
Зарегистрирован: 10 мар 2010, 20:14
Откуда: Cанкт-Петербург
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: ОБСУЖДЕНИЕ: Фабрика Героев 2011 года

Сообщение Добавлено » 25 апр 2011, 11:54

фигня полная! стормера вышвырнули из второй половины! а злодеи- один череп ваще ужас! лего,спаси от этого! лего на это не пойдёт .,....
Okulvad

Повелитель Стихий
Повелитель Стихий
Сообщения: 2717
Зарегистрирован: 27 фев 2011, 05:25
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: ОБСУЖДЕНИЕ: Фабрика Героев 2011 года

Сообщение Добавлено » 25 апр 2011, 12:46

Pro_Ice писал(а):
2201 Force 4.0
2202 Stormer 4.0
2203 Rocka 4.0
2204 Surge 4.0
2205 Evo 4.0
2206 Stringer 4.0
2213 Pegleg
2214 Skull
2215 Hook
2220 Force XL
2223 Black 'Bot

2207 Ultiforce
2208 Ultifurno
2209 Ultinex
2210 Ultibulk
2211 Ultievo
2212 Ultibreez
2216 Isical
2217 Kristal
2218 Snowstorm
2219 Yetii
2224 Frostbite
2225 Blizzard Bringer
2226 Ultifurno XL

Забавно, на ЕБ запостили список предполагаемых имён на первую и вторую половину 2012. Плевать, что он выглядит чересчур фейковым, я хочу ледяных злодеев! :3

:XD:
Ультифёрно XL убил. Жалко, что фейк. =(
Takara
Аватара пользователя
Счастливый человек
Модератор
Сообщения: 3033
Зарегистрирован: 02 апр 2010, 15:57
Откуда: Белгород
Пол:Мужской
0 Карма
 

Пред.След.

Вернуться в Новости Hero Faсtory

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

cron