"Идеальное дело в Манчестере" - детектив; 1-6 главы

Это место для ваших литературных произведений на темы, связанные с Бионикл или на другие.

Мои ошибки

Много/мало текста
0
Голосов нет
Много повторений
2
50%
Нет сюжета
0
Голосов нет
Одни диалоги
1
25%
Одно описание/рассуждения
0
Голосов нет
Явное остутствие литературного языка
0
Голосов нет
Видимо, писал из последних сил)
0
Голосов нет
Главы короткие/длинные
0
Голосов нет
Орфографические ошибки
0
Голосов нет
Всё вышеперечисленное
0
Голосов нет
Ничего из вышеперечисленного
0
Голосов нет
Другие ошибки
1
25%
 
Всего голосов : 4

"Идеальное дело в Манчестере" - детектив; 1-6 главы

Сообщение Добавлено » 06 дек 2011, 14:32

Идеальное дело в Манчестере

Детектив в английском стиле

1-я - 6-я главы



Вот, детектив написал:

Саммари: похищение кольца у одной пожилой дамы. Детектив Нордон отправляется его искать, по пути раскрывая другие различные преступления. Интерес к чтению, неожиданные повороты, перелёты по городам и перестрелка в Берлине ждут вас в новом детективе "Идеальное дело в Манчестере".


Осторожно - много текста!

Итак, поехали:




Глава 1. Известие

Скрытый текст:
Сегодня в почтовом ящике опять оказалось слишком много писем. Да, в последнее время их всегда слишком много, но это меня не расстраивало. Несомненно, эти письма были однообразными: счета за услуги, реклама и т. д. Редко приходило что-нибудь интересное, и последнее время к Нордону не было писем. Он не особенно расстраивался из-за этого, но лично меня напрягало такое развитие событий… Нордон не самый великий детектив, но это не значит, что надо пренебрегать его услугами. Обычно за свою работу Нордон брал немного, но вот у меня горели глаза, когда сообщалась предлагаемая сумма в фунтах стерлингов. Да, Нордон мог уже порядочно заработать, но что поделаешь, если наш великий скромняга не хочет этого. Некоторые предлагали ему достаточную сумму, чтобы обеспечить себе проживание на очень высоком уровне. Но наш детектив воспринимал всё по другому. С другой стороны, у него достаточно всего. Да, действительно, о чём это я рассуждаю! У него же есть, на что опереться, крыша над головой, деньги, обеспечение. Лучше отречься от прочих мыслей и вскрыть письма.
Отбросив в сторону все счета, я начал осматривать несколько писем, лежавших в самой глубине ящика. Их было всего три. Первое было от какой-то мисс Дебрессон, не знаю, о чём она писала, но мне это показалось неинтересным. Второе было вообще без подписи, и я внимательно прочитал его. В нём кто-то писал о благодарности за помощь, понятия не имею за какую. Третье письмо уже больше привлекло моё внимание. Оно было послано от миссис Карпентейм. Рассмотрев письмо и внимательно прочитав его, я пошёл к Нордону с радостной мыслью. Наконец-то он обрадуется!
На улице, по-видимому, стояла прекрасная погода. Солнечные зайчики поблёскивали на гладком полу сквозь окно. Они также отражались на белой безвкусной стене. Один попал мне прямо в глаз, и я был ослеплён на мгновение.
Подойдя к Нордону, сидевшему за письменным столом и чертившим на бумажке бессмысленные линии, я показал ему письмо.
Нордон внимательно осмотрел его.
- Не думаете ли вы, мой дорогой друг, что это письмо покажется мне интересным?
- Да, для этого я и пришёл сюда, - с гордостью ответил я.
- Дефринд, позвольте мне прочитать его вам вслух.
- Пожалуйста.
Усевшись поудобнее, Нордон начал:

Здравствуйте, детектив Нордон.

В связи с обстоятельствами возникла нужда в Вашей помощи. Заявляю, что Вы должны немедленно приехать в Манчестер. Я расскажу вам всё на месте, поскольку боюсь, что письмо отследят. Приезжайте немедленно! Если вы не приедете в скором времени, то мне грозит большая опасность! Я согласна на любую сумму, только спасите нас!
С уважением, миссис Карпентейм.


Письмо было датировано 3 сентября.
- Так значит, письмо пришло только сегодня? – спросил Нордон.
- Да. Оно лежало в самой глубине ящика.
- А какая дата на счетах?
- Там стоит 30 августа, с учётом того что мы смотрели ящик неделю назад.
- Но почему письмо лежит в глубине ящика, если оно пришло позже, чем счета?
Я нахмурился.
- Возможно. Кто-то рылся в нашем почтовом ящике.
- Да, но они ведь лежали в ящике аккуратно, верно?
- Да.
- Ну, тогда была другая причина. Вряд ли кто-то стал оставлять письма аккуратно сложенными, какое ему было до этого дело.
- Ох, Нордон, вы разгадываете тайны даже когда их нет!
- О да, у меня страсть к тайнам. Эти мелочи потом могут пригодиться в деле.
- Я сомневаюсь в этом.
Нордон встал.
- Ну, раз Вы в этом сомневаетесь, мы едем в Манчестер прямо сейчас.
- Как?..
- Какой экспресс в Манчестер ожидается сегодня?
- Сейчас… Мы это и узнаем. По-моему, я слышал, что где-то…
- Вот именно, Дефринд, он отходит скоро, и мы должны поторопиться.
Мы собрали вещи. В Манчестере мы решили снять отель неподалёку от дома миссис Карпентейм. Но дело в том, что близко с домом не было не единого, и мы заказали место в другом конце города. Взяв первое такси и заплатив пару фунтов, мы устроились сзади на удобном сиденье. Нордон меланхолично смотрел в окно, думая, я же предвкушал опасность новых приключений.
- Очевидно, мы скоро доберёмся до станции, и вот тогда уже начнутся наши путешествия, – сказал я бессмысленную фразу.
- Дефринд, вы всегда жаждали приключений, а мне как-то не по себе. У меня чувство опасности. И это чувство опасности пересекает моё горло, и говорит мне, что надо остановиться. Но я не могу этого сделать.
Отвернувшись к окну, он снова заговорил.
- Смотрите, Дефринд, какой красивый дом. Вам это ничего не напоминает? Помните дело в Горленкистере? Там стоял примерно такой же дом.
- В любом случае Вы внимательнее меня, – ответил я.
Не скажу, что Нордон был в действительности заинтересован делом. Я спросил его об этом. В ответ он лишь покачал головой:
- Дефринд, я Вам скажу, что это Вы сами чрезмерно заинтересованы им. Я ещё посмотрю, что это за дело. Мне бы очень хотелось, чтобы я опять не искал потерявшуюся собачку. Уже надоело заниматься бессмысленными делами. Не скрою, если это будет для меня подходяще и заинтересует, то я с большим энтузиазмом приступлю к работе.
- Да я и не сомневаюсь. Но, Нордон, вы что, правда собираетесь так необдуманно и безоговорочно ехать в Манчестер? Может, лучше подождать?..
- Нет, Дефринд, нет. Вы же знаете, что иногда то, что я приезжал слишком поздно, отражалось в лице публики разочарованием и иногда… убийством.
- Да.
- Так вот, простое объяснение: я не хочу, чтобы кто-то опять умер по моей вине.
Нет-нет, не обязательно смерть, но, может, что-нибудь ещё похуже.
- Да, но что может быть хуже смерти?..
- Обман, кража. Знаете, часто бывает так, что для некоторых людей обман бывает печальнее смерти. Ну, например, самому преступнику, когда детектив не выдал ему одну тайну…
- Насколько я знаю, тайны должны выдавать не детективы, а преступники, Нордон. Большой ошибкой будет сказать иначе.
- Вы всё воспринимаете в буквальном смысле. Ну, вот просто представьте, что бы было в мире, если бы всё воспринимали в буквальном смысле? Хотя нет, я неправильно выразился. Если бы всё воспринимали так, как оно должно быть, а? Что бы было? Да тайны было бы невозможно разгадать! Ведь, например, тайное послание. Его смысл и заключается в том, чтобы передать мысль, скрыв это от других, посредством особого метода. О чём же мы с Вами тогда говорим, если в вашем понятии нет особых методов? Преступности бы не было, если бы не было особых методов, Дефринд.
Я промолчал. Я уже не раз встречался с лекциями Нордона, и знаю, каково это. Я смотрел в окно на шумящую улицу. Таксист пробасил:
- Мы скоро подъедем к станции.
- Благодарю, – сухо сказал я и вернулся к своим мыслям.
Улица была полна машин. Сегодня, видимо, была пробка. Времени у нас оставалось в обрез, через полчаса поезд отходил в Манчестер. А если не приедем вовремя, то, собственно, прощай удачная находка или улика. Возможно, кто-то уже умер, а возможно, что мы успеем предотвратить убийство. Мне очень не хотелось, чтобы дело оказалось пустым расследованием пропажи собачки, за которую так волнуется миссис Карпентейм. Хм, где-то я уже слышал это имя…Да, несомненно, где-то я его слышал.
Я повернулся к Нордону.
- Послушайте, Нордон, вам не кажется знакомым имя миссис Карпентейм?
- Ну… Допустим нет. А что?
- Мне кажется.
- Это ваше воображение, Дефринд. Ни в одном деле не было этого имени.
- И всё-таки я прав.
- И всё-таки я прав, Дефринд. Не было такого имени нигде. С чего вам взбрело это в голову?
Я взял чемодан и сказал, где остановиться. Выйдя из такси, мы направились к станции. На станции кипела работа. Один носильщик чуть не задел Нордона своим грузным ящиком. Мы быстро шли, стараясь найти нужный вагон.
Экспресс в Манчестер отходил в 12:30, и нам надо было торопиться. Быстро миновав здание станции, мы мчались по перрону в поезд. Почти приблизившись к нужному вагону, мы отчаянно смотрели на окно. Около двери никого не было. Рупор проговорил отправление поезда через минуту.
Вдруг на Нордона набросился человек. Он швырнул его от меня, и я сразу понял, в чём дело. Видимо, нам не дадут спокойно разгадать тайну, пока мы не свернём с пути. Но детектив был настороже. Достав из кармана пистолет, он уверенно направил его на противника, дав нам спокойно оплатить билет и зайти в поезд. Когда поезд тронулся, Нордон убрал пистолет. Люди, сидевшие в вагоне, не видели этого. Проводив меня в наше купе, Нордон тяжело вздохнул.
Я уже понял, что Нордон весьма трезво и цело предполагал нападение со стороны преступника или преступников. Мне уже начало казаться, что дело настигнет нас здесь же, в этом поезде. Я начал волноваться. Оглядев купе, я расположил свои вещи. Лёгкая дрожь пробежала по моему телу. Холод повеял из-под двери, и я сразу понял, в этом поезде есть что-то недоброе. Пока я разглядывал верхнее спальное место, Нордон деликатно и несколько не в тему сказал:
- Да, нам предстоит нелёгкое путешествие.


Глава 2. Мы едем в Манчестер

Скрытый текст:
Мы должны приехать в Манчестер в скором времени. Пока Нордон наслаждался прекрасным времяпровождением в купе, я отпросился погулять в вагоне. Я ходил взад-вперёд, молча смотря в окно и думая про себя.
Что нас ждёт в Манчестере? Кто окажется жертвой следующего преступления? И будет ли это убийство? Вот в чём вопрос. И, действительно, на что Нордон обратил внимание, так это на то, что письма лежали не так, как надо. Но было бы оплошностью посмотреть письма и положить их в совершенно обратном порядке. А с другой стороны странно, почему они лежали настолько аккуратно. Да, над этим надо было подумать, что и говорить, я верил в Нордона.
Вдруг на этой точке течения моих мыслей меня прервал возглас Нордона из своего купе:
- Дефринд, заходите.
Я медленно вошёл в купе, мягко закрыв дверь и усевшись на сиденье. Около десяти секунд он проницательно смотрел на меня, а затем, откашлявшись, принялся за, кажется, длинный разговор.
- Дефринд, я хотел спросить Вас насчёт тех писем в ящике. Как вы считаете, что с ними сделали? Нет-нет, дайте мне подумать. У нас есть четыре варианта: либо кто-то желал просмотреть их и по оплошности или в спешке положил не в том порядке; либо кто-то хотел переложить письма, чтобы мы что-то заподозрили; либо кто-то хотел переписать дату писем и сложить их в обратном порядке; либо, наконец, украли одно, а возможно и несколько писем. Как Вы на это смотрите?
- Чрезвычайно интересно, – заявил я – но давайте поработаем методом исключения.
- Превосходно, Дефринд.
- Первый вариант можно исключить сразу, поскольку в спешке неизвестный не мог разложить письма аккуратно, он бы поторопился и раскидал их.
- А как насчёт неправильного положения писем по оплошности?
- Я думаю, он бы проверил письма и положил бы их в нужном порядке.
- Да, Вы правильно мыслите.
- Второй вариант тоже кажется невозможным. Ведь мы смотрим на дату, когда читаем письмо.
- Знаете, у человека могло сложиться общее мнение о дате писем, если бы он судил по их положению в почтовом ящике.
- Ах, психология… Я про неё забыл. Но вернёмся к вариантам. Так как, он невозможен? – перед этим словом я сделал короткую паузу.
- Нет. Он возможен, но маловероятен.
- Ладно. Третий вариант может казаться маловероятным…
- И в то же время его вероятность возрастает, или скоро возрастёт. Когда мы узнаем причину нашего приезда в Манчестер, мы сможем разгадать и это.
- Итак, пока на первом месте в списке стоит возможность тайного похищения письма…
- Или писем. Дефринд, это несомненно так.
- Это всё, что Вы хотели от меня слышать? – спросил я, собираясь уже уйти из купе.
- Нет, ещё один маленький вопросик. Дефринд, когда на нас напал мужчина, вы увидели в нём несколько странную черту?
- Какую же?
- Это был китаец.
- А-а! А я то думал, Вы собираетесь сообщить мне что-нибудь интересное…
Я несколько разочарованно вышел из купе. Тут же моему взору представилась обширная поляна среди леса, через который мы ехали. Погода заметно улучшилась, и ощущения тесноты на мрачной лондонской станции уже не ощущалось. Грубые деревья мягко перерастали в большие кустарники. Среди травы виднелась утренняя роса.
Поляна кончилась, и передо мной вновь предстал густой лес. Так приятно было смотреть на длинные цепи тянувшихся вверх деревьев, ровные посадки высоких гигантов. Хоть лес был и дикий, но чудесно красивый. Хотя иногда попадались совсем хилые чёрные дебри, которые изобиловали гнилыми деревьями и крупными пнями. Капли падали на чёрную кору, и лес зловеще поглядывал на поезд. Но буквально через минуту вновь предстанет красочный зелёный пейзаж дикого леса.
Вот и красивая картина кончилась, и лес начал редеть. Робко поглядывали хрупкие молоденькие деревца, мягко качавшиеся на холодном ветру. Я открыл окно, и ветер влетел сюда. Мне стало холодно, я немного проветрился и вновь закрыл затворку. Теперь сквозняк разгуливал по вагону, и я вернулся в наше купе.
Я взглянул на Нордона. Он, открыв свежий сентябрьский журнал, быстро пролистывал страницы, и, наконец, остановился на одной картинке. Она была, по-видимому, вырезана из детектива. На ней мужчина направил пистолет на бледную женщины, а один молодой парень пытался преградить мужчине траекторию пули. Было видно, что мужчина уже спускал курок. Нордон сухо посмотрел на меня. Я сделал вид, что не обращаю на журнал ни малейшего внимания. Но он поймал мои мысли.
- Вы, Дефринд, всё-таки без меня не можете ни минуты – проницательно сказал он.
Я мрачно взглянул на его насмешливое лицо. Было видно, что Нордон довольствовался своей фразой.
- Ну да, допустим, – ответил я - это никоим образом ничего не портит.
- Друг детектива, Дефринд, должен быть с ним рядом. Вы правильно рассуждаете.
Вдруг дверь нашего купе приоткрылась, и к нам вошла пожилая женщина лет пятидесяти, в красивой красной шляпке и модном платье.
- Надеюсь, я вам не помешаю – протянула она.
- Кто Вы? – первым делом спросил я, чувствуя, что заведу нового друга.
- Меня зовут миссис Альсбат, господа. Мне кажется, что в вашем лице я могу найти хорошую компанию – и она подсела к нам.
- Нет, миссис Альсбат, у нас довольно скучный разговор – поспешно сказал Нордон, не желая вовлекать гостью в нашу маленькую тайну – вы не найдёте его интересным.
- Во всяком случае, в моём купе довольно скучно – разочарованно проговорила миссис Альсбат – В этом вагоне совершенно не найдёшь интересных людей, интересные разговоры и вообще что-нибудь интересное!
- Сочувствую – Нордон, кажется, несколько не понял тему разговора – А как ваше полное имя?
- Агата Альсбат, мистер.
- Нордон, мистер Нордон. А это мой верный друг и хороший советник мистер Дефринд, – и он взглянул на меня.
- Но, кто же вы по профессии?
- Я детектив, а мистер Дефринд мой помощник, – он повторно бросил на меня взгляд.
- Да, помогаю в различных делах, – приукрасил работу я.
- А вы кем работаете?
- Заведую компанией «Нэйчел Оффис Ворд» , она работает с бумагами, да и прочее.
- Мы про такую не слышали, – заявил Нордон.
- О да, она несколько малоизвестна, но это нисколько не портит наше дело.
- Сколько же вы получаете?
- Зарплата небольшая… Она идёт прямо от государства, и мне несколько трудно.
Нордон прервал её на полуслове.
- Скажите, Вы сели на поезд в Лондоне?
- Да.
- Во сколько вы сели на него?
- В 12.17, я посмотрела на часы.
- Хм, вы сели раньше нас, миссис Альсбат.
- Я хотела успеть на поезд, и тут пришла слишком рано.
- Слишком рано?
- Да, я хотела успеть. Сразу придя в своё купе я разложила вещи и ждала отправления поезда. Когда состав тронулся, я открыла книгу и читала. Затем мне стало скучно, я прошла по вагону, посмотрела на чудный лес и зашла к вам, джентльмены. Мне стало очень невесело от предчувствия, что не найду хорошую компанию. Слава Богу, я ошибалась.
- Вы сама по себе очень интересны, миссис Альсбат. Скажите, в вашей компании наверняка работает ещё кто-то по имени Нэйчел, верно?
- Нет, сэр Оффт Нэйчел основал эту компанию, передал мисс Рунне Эдгард, а затем и мне.
- Это для вас было большим счастьем?
- Ну да, можно сказать. Мне тогда было 43 года…
- То есть вы управляете компанией вот уже семь лет! – проговорил Нордон с восхищением.
- Восемь, мистер Нордон, и идёт девятый. Мне там доверяют. Не волнуйтесь.
- У меня нет на это повода.
- Ну да.
- Скажите… Вы когда-нибудь бывали в Лондоне?
- О да, нередко. Моя компания находится в Манчестере, а мой дом – в Лондоне.
- Так значит, вы едете в Манчестер как гость-знакомый?
- Да, можно и так считать.
- А когда последний раз вы ездили в Манчестер, миссис Альсбат?
- Это допрос, мистер Нордон?
- Он нет-нет, я просто спрашиваю.
- Ну… около двух месяцев назад. Но сейчас это не имеет значения. Я счастлива.
- Разумеется, миссис Альсбат.
Миссис Альсбат повернулась к двери.
- Вы позволите мне выйти, мистер Нордон?
- Конечно.
Миссис Альсбат вышла, и мы остались вдвоём.
- Что вы думаете об этой женщине, Дефринд?
Я встрепенулся.
- О миссис Альсбат?
- Да.
- Ну, я думаю, она просто наша новая знакомая. Ну, подумаешь, зашла в наше купе поговорить, ей было скучно.
- Да, Дефринд… Вы слышали о её компании?
- Да, Нэйчел Оффис Ворд. Где-то слышал.
- Возможно, в списке компаний, которых не существует?
- Почему вы так думаете, Нордон?
- Да потому что эта компания существовала до 1967 года, и теперь носит название «Альсбат Сервис Манчестерс».


Глава 3. Карпентейм-холл

Скрытый текст:
Я раскрыл рот от удивления. Альсбат Сервис Манчестер! Я тоже думал, что на вряд ли компания, которая управляется одним директором вот уже восемь лет, может называться именем своего создателя, а не нынешнего директора! А я-то думал, почему! Несомненно, Нордон уже обдумывал свой маленький план насчёт признания миссис Альсбат. Нордон повторил:
- Альсбат Сервис Манчестерс.
- Это плохо, Нордон. Вы уже обдумываете план насчёт признания? – спросил я, высказав вслух свою мысль.
- Ну да, это не помешало бы.
- Тогда чего же вы ждёте? Позовите её сюда, пусть во всём признается!
- Нет, Дефринд, нет-нет. Она могла подслушивать наш разговор.
- Да, если быть очень осмотрительной, то можно решиться и на такое. С учётом, что почти все пассажиры поезда сидят в своих купе и дуют бренди.
- Я проверю это прямо сейчас.
Я быстро открыл дверь купе и выглянул из душной комнаты. Между делом я попросил Нордона открыть окно, а сам прошёлся по вагону. Не было не души, и как раз перед тем как я собирался уходить, как из другого вагона вышла миссис Альсбат.
- Мистер Дефринд, как я рада вас видеть! – она заметила меня первой.
- Здравствуйте, миссис Альсбат. Как я вижу, вы не сидите в купе как остальные пассажиры и не потягиваете бренди.
- Нет, бренди я люблю, - тяжёлым повествовательным тоном ответила миссис Альсбат – а вот бывать на свежем воздухе действительно не помешало бы. Свежий воздух полезен для организма. Что сидеть в купе и вдыхать гадкий грязный углерод в душной комнатушке! Мне кажется, не помешало, если бы поезд остановился, и мы вышли погулять, хоть на полчасика! Как вам это нравится, мистер Дефринд?
- О, превосходная мысль, – соврал я, и, вероятно, по моему кислому лицу это было видно, – а теперь вы не могли бы пройти со мной в купе?
Миссис Альсбат повиновалась. Нордон уже ждал нас, закуривая сигарету, и глядел на меня, сузив хитрые глазки.
- В поезде нельзя курить, Нордон! – чуть было не вскричал я.
- Успокойтесь, Дефринд, кроме лесных белых кроликов никто этого даже и не видит, да и тут нет тех, кто запрещает мне это, – хитро сказал Нордон.
- О, Дефринд, ради Бога, попросите своего друга выбросить в окно сигарету! – захныкала миссис Альсбат.
- Нордон, выкиньте, пожалуйста, сигарету, – попросил я.
- О, так миссис Альсбат здесь! – Нордон шипяще выбросил сигарету, делая вид, что ничего и не произошло. – Присаживайтесь, пожалуйста.
Миссис Альсбат села, а я остался стоять, глядя на двух людей как с высокой колокольни. Нордон попросил меня закрыть дверь. Я тихо хлопнул тем, что якобы было «дверью», как будто за нами наблюдают. Но я убедился, что это не так.
- Итак, миссис Альсбат, – творчески начал Нордон, – сегодня вы сказали нам, что руководите компанией «Нэйчел Оффис Ворд» вот уже восемь лет. Но нам стало известно, что эту компанию переименовали три года назад в «Альсбат Сервис Манчестерс», не так ли?
- Возможно, вы просто неправильно навели справки, – ответила миссис Альсбат, не желая расставаться со своей версией.
- Но я не наводил справки, миссис Альсбат, – доверчиво объявил Нордон – я знал, что такой компании просто не существует вот уже три года!
- Хм… Понимаете, я надеюсь защитить свою компанию от врагов и конкурентов, поэтому и скрыла настоящее название.
- Чего же вы боитесь, миссис Альсбат?
Она, ничего не ответив, вышла. Я нашёл её в дальнем конце вагона. Она стояла, закусив губу, и смотрела на меня из-под красной шляпки.
- Я боюсь. Боюсь соперничества.
- Но вы же директор компании, – успокоил её я. – вы должны знать, что это нелёгкая работа. Да, очень нелёгкая. Ведь соперничество будет окружать вас теперь везде, миссис Альсбат.
- Но я имею мало опыта.
- Это разве мало? Восемь лет? Не несите чушь, я вас понимаю. Успокойтесь. Мы вас защитим, если вы только попросите.
Она посмотрела на меня, и её лицо было грустным. На меня нахлынул холод, я посмотрел на окна – все они были закрыты, но холод точно шёл. Возможно, это был моральный холод, страх.
Мне вдруг стало нехорошо. Я вернулся к Нордону, выпил чашку чая и облокотился на кресло. Нордон читал журнал, полностью поглощённый детективом. Вскоре я задремал.

***

Я проснулся через два часа. Меня разбудил Нордон. Выспавшись и набравшись сил, я посмотрел в окно. Лес пропал, исчезло поле, мы приближались к одному посёлку. Нордон сказал, что мы прибудем через 30 минут. Я стал собираться, надел куртку, схватил чемодан с верхней полки и поставил его на пол. В это время к нам зашёл проводник.
- Мы приедем через 30 минут, сэр.
- Очень хорошо. Мы уже собираемся. Красиво, не правда ли? – Нордон посмотрел в окно.
Но проводник ушёл, не оставив комментария на вопрос Нордона.
- Это, несомненно, очень деловой человек. Он точно знает своё дело, его ничто не отвлечёт. Дефринд, как хорошо быть человеком, который точно знает свою работу.
- Ну да, это приятно, – ответил я на странную фразу детектива.
- А между тем, Дефринд, ваша подруга спрашивала вас. Но вы только заснули, и я предпочёл не будить вас. Ей не очень-то и было нужно.
Я молча посмотрел на Нордона, и глаза всё ему сказали. Он немедленно извинился и сказал, что если миссис Альсбат встретится ему ещё раз, то он обязательно передаст привет от меня.
Через четверть часа проводник велел нам собираться. Мы были уже нагружены чемоданами, и через несколько минут выходили на платформу. Погода была чудесная, поезд неистово шипел, сообщая о прибытии. Громкоговорители раздавали тяжёлый бас на всю манчестерскую станцию. Мы увидели, как вместе с нами вышла миссис Альсбат. Теперь я заметил её первым.
- До встречи, если это случится, миссис Альсбат, – сказал я в толпу.
Одна из женщин повернулась и странно посмотрела на меня. Я узнал миссис Альсбат. Она подошла ко мне и пожала руку.
- Мы ещё увидимся, я вам обещаю, – прокричала она, так как ничего не было слышно.
Когда шум стих, миссис Альсбат попрощалась с Нордоном, и пошла к скверу. Мы же направились к отелю Дисс Парк. Подъехав туда на такси, мы прошли по ступенькам и остановились у дубовой стойки. К нам обратился администратор отеля:
- Я к вашим услугам, джентльмены. Что требуется?
- Закажите нам, пожалуйста, номер на четвёртом этаже.
- Какой номер?
- 404.
Администратор дал нам ключ от номера, мы оформили бумагу и поднялись на четвёртый этаж. Мне поразила красота холла: большие зелёные диваны, вероятно, покрытые шёлком или чем-то вроде того, большие дубовые шкафы, немаленький столик на четверых и изысканная хрустальная люстра. Дойдя до широкой солидной дубовой двери, и посмотрев на бронзовую табличку «404», мы открыли ключами номер. Он был хорош!
Большие диваны, такие же, как в холле, но только ярко-коричневые, предстали перед нами. Две дубовых кровати, очень узких, но на удивление просторных, помещались около стены. Над кроватями высились отверстия вентиляции, освежая воздух. Крупный столик с зеркалом в бронзовой раме ярко выделялся среди белых простых стен. Итальянские картины разбавляли строгий стиль, прибавляя номеру респектабельности и солидности. Высокие потолки отлично сочетались с огромной мебелью. Несколько дубовых комодов стояло возле стены, выделяясь острыми углами и чрезмерно строгой деревянной облицовкой. На комоде помещалось много разных сувениров и статуэток. Например, была видна чёрная статуэтка негра, который направил копьё на кого-то. А вот ещё статуя жирафа, большая, более полуметра высотой, свысока глядевшая на Нордона. Последний снял её и сказал мне:
- Вы только посмотрите, какая прекрасная облицовка! А какое мастерство! Чтобы сделать такое из дерева, надо иметь настоящий мастерский талант.
- Действительно изумительно, – поддакнул я, не желая спорить.
Пройдя дальше, нас немного разочаровала ванная комната, но эта мысль была брошена мной. Мы оставили вещи, собрались и сразу решили пойти к миссис Карпентейм. Вспомнив адрес, Нордон нанял такси, и мы отправились в другую часть города.
Через 30 минут мы шли через улицу к дому. Мы прошли через площадь. На середине площади к нам подбежал пушистый серый кот. Он ласкался около Нордона, и он погладил его.
- Какое милое маленькое существо, не правда ли? – сказал Нордон, восхищаясь пушистым животным.
- Да, очень мило, – ответил я искренне.
Далее мы пошли к улице и скоро увидели дом миссис Карпентейм.
Дом был красив, но мало того, тут был огромный сад. Рядом, вероятно, у соседа, был сад поменьше. Мы постучались и открыли калитку. Из дома вышла женщина и долго шла к нам. Наконец, пройдя через свой гигантский «огород», она поздоровалась с нами.
- Здравствуйте, мы пришли к миссис Карпентейм.
- Ах да, она в доме. Я горничная миссис Карпентейм, мисс Лабз.
- Очень приятно, мисс Лабз.
Мисс Лабз оказалась худенькой натуральной блондинкой где-то 25-и лет. Короткие волосы были закручены в пучок на затылке. Внешне она была красива. Горничная была одета в обычный служебный тёмный костюм.
Мы прошли через сад. Там я увидел красивые деревья, правда, невысокие. Забор вокруг сада был сделан очень хорошо – предусматривалось всё. Имелись ворота для машины, которых у Карпентеймов, как я выяснил, было две – «Бентли» и «Ягуар». Низкая подстриженная трава редко высилась над небольшими соперниками. На земле не было не единого камешка – газон тщательно охранялся. Как раз из небольшого «приросшего» к дому сарая вышел садовник и поздоровался. Он включил что-то, и буквально из травы прыснула струя воды. Я отпрянул от неё, и мой костюм задела другая. Проклиная года, когда эта штука была создана, я поспевал за Нордоном и горничной. Вскоре мы дошли до дома, горничная открыла нам, и мы вошли в просторный вестибюль.
Зал был сделан в тёплой цветовой гамме, полностью соответствующей дому. Большая хрустальная люстра пышно светилась в холле, не давая не восхищаться. Холл был сделан в два этажа. На первом стояли мы, а на второй вела лестница. Второй этаж шёл около стен зала, таким образом, оставляя пространство в центре для иллюзии высоких потолков.
По лестнице к нам спустилась сама миссис Карпентейм.
Она оказалась невысокой шатенкой лет сорока - пятидесяти. Она выглядела моложе за счёт, вероятно, использования кремов и прочего. Она была одета в белое платье, и выглядела превосходно. Не накрашенные губы придавали ей оттенок старины. С твёрдым характером, как мне показалось, она была уверенна в себе. Она довольно мягко и свободно воскликнула:
- О, детектив Нордон, как я рада вас видеть!
- Да, я тоже, несомненно, рад, миссис Карпентейм. Пройдёмте в гостиную, если таковая есть – пошутил мой друг детектив.
Мы прошли в гостиную, очень свободную. Мебели тут было мало, зато безделушек и всяких часов вполне достаточно. Свет падал в центр, освещая всю комнату. Мы присели и Нордон начал, вероятно, долгий разговор.


Глава 4. Допрос

Скрытый текст:
- Итак, миссис Карпентейм, вы послали ко мне за помощью. Ведь это вы написали письмо, верно? Вы просили меня о соучастии в деле. Расскажите всё.
- Ну, хорошо. Я начну. Я живу тут одна вот уже месяц. Мой муж – мистер Карпентейм – уехал в Калифорнию, ежемесячно выделяя мне сумму денег, которой хватит на содержание.
- Вы сами не можете себя обеспечить?
- Нет, не перебивайте. Так… Мне открылись большинство возможностей. Мы думали, что так будет легче. Он уговаривал меня поехать с ним, но я отказалась. Уже когда он был в отъезде, то сообщил, что наши мнения сошлись. Он тоже считал, что так легче.
- Где это письмо, миссис Карпентейм?
- Оно в ящике, я вам его покажу, – она порылась в столике и достала письмо.
Пока Нордон читал письмо, миссис Карпентейм продолжала:
- Но денег вскоре стала не хватать, и я думала, что делать. Я боялась признаться мужу, поскольку у него был расчёт на всю осень. Так что я заложила свои драгоценности в банк, получив кругленькую сумму. Но вот… - она замолчала.
- Продолжайте, пожалуйста, – сказал я за Нордона.
- Так вот. Недавно горничная перебирала мою шкатулку с драгоценностями, и когда она складывала их обратно, то увидела, что кольца нет!
- Какого кольца, объясните, миссис Карпентейм! – проснулся Нордон.
- Кольца с бриллиантом чистой воды. Оно у меня пропало! Именно за этим я обратилась к вам! Если я не найду его, то потеряю всё! Деньги у мужа, а это кольцо было залогом нашего блага. Если мы не найдём его…
- Мы найдём его, – уверенно сказал Нордон. – если вы изложите нам факты.
- Я склонна верить, что это сделала не горничная.
- Но кто тогда?
- Я помогу делу всем, чем могу, – ответила миссис Карпентейм.
- Итак. Когда произошло преступление?
- Моя горничная смотрела шкатулку где-то в 16:30. Я посмотрела на часы.
- Кто был в комнате кроме неё?
- Только она.
- И в неё никто не заходил во время просмотра драгоценностей?
- Нет, никто.
- Шкатулка запиралась на замок?
- Да.
- У кого есть ключи?
- Исключительно у меня, я иногда даю их горничной, чтобы она проверила шкатулку, пока я занимаюсь своими делами.
- Ага… Могли снять дубликат?
- Всё возможно. Но он лежал там, где его никто и никогда бы не нашёл.
- Где же?
Миссис Карпентейм осмотрелась и сказала на ухо Нордону:
- В ванной комнате, в потолке. Там есть лампочка – внутри ключ.
- И вы каждый раз ходили туда и брали ключ?
- Да.
- Вы ничего странного на ключе не замечали?
- Да нет.
- Кто есть в доме ещё, кроме горничной?
- Кухарка мисс Ник, экономка мисс Аксель, швейцар Джордж и садовник Финнгельм.
- Где они были во время преступления?
- Спросите у них, я не имею понятия.
- В доме есть какой-нибудь сейф, потайной ход?
- Уверена, что нет.
- Ваш муж надолго уехал в Калифорнию?
- По меньшей мере, на год.
- Хм… Ваша горничная. Она не была подозрительна?
- Да нет, нет, что вы. Она служит у меня уже…
- Вы, в общем, не заметили ничего подозрительного?
- Нет.
- И да… Кем вы работаете, миссис Карпентейм?
- Я не работаю, а, можно сказать, спонсирую компанию. Изредка меня приглашали на роль заместителя, но я отказывалась.
- У вас есть адвокат, секретарь?
- Адвокат да, в секретаре не нуждаюсь.
В это время в коридоре послышался скрип. Дверь открылась, но никто не вошёл. Через несколько секунд к нам грациозной походкой подобралось мягкое бесшумное существо, тихо слоняющееся по дому. Он подошёл к Нордону и потёрся об ноги. Кот! Кот, собственной персоной!
- Это наш кот Том, – ответила миссис Карпентейм и посмотрела на ласкающегося зверя. – Это, несомненно, высшее творение природы.
- Я бы даже сказал, совершенное животное, - честно ответил на законное в доме слово хозяйки Нордон.
- Он живёт у нас уже целых шесть лет. Он настолько милый, что его невозможно не любить. У него есть подружка в ближнем саду, – соседняя рыженькая кошка Бетси.
- А как зовут хозяйку соседнего сада?
- Мисс Люк, детектив Нордон.
- Мы пройдём на место преступления, - сказал Нордон, встал и направился к двери.
Миссис Карпентейм последовала за ним, и я отправился следом. Вскоре мы достигли комнаты миссис Карпентейм. Она оказалась довольно большим помещением, но слишком тёмным. Жалюзи закрывали свет, и прекрасная погода на улице не был видна в этой холодной горнице.
- Тут было совершено преступление, – уверенным тоном сказала миссис Карпентейм. – горничная сидела за этим столиком и перебирала камни.
- Сколько весит ваше кольцо с алмазом?
- Я точно помню, что алмаз весил 7,3 карата.
- Хм. Он примерно… Полдюйма в размере, да?
- Ну да, где-то так.
Нордон внимательно осмотрел комнату. Было темно, и он включил фонарик. Я следовал за ним и выполнял любые команды. Скоро мне даже поручили чуть ли не залезть на шкаф и посмотреть там. Наконец миссис Карпентейм сказала ту фразу, которую я уже давно хотел бы услышать:
- Вам надо предъявить ордер на обыск.
- Буду рада.
Я уже подозревал, что мы уйдём.
- Дефринд, мы обыщем его сами. Такой вариант не подходит.
- Но почему? – спросила миссис Карпентейм.
- Да потому, что вы сами не хотели предъявлять вашу проблему огласке и свободному народу Англии, миссис Карпентейм.
- Но…
- Один момент. Вы сами говорили, что не хотите, чтобы все узнали о деле, и чтобы полиция рыскала в вашем саду. Если вам нужен ордер, то мне придётся идти в полицию и просить его, и они наверняка спросят, зачем он мне понадобился. Это нелогичный вариант с точки зрения вашей безопасности, миссис Карпентейм.
- Ну… Да, с другой стороны. Я предлагаю вам осмотреть дом самим.
Нордон ещё раз проверил комнату и позвал горничную в комнату. Остальных под моим присмотром он оставил в коридоре. Я подсматривал через щёлку в комнату, и, разумеется, всё слышал. Слуг я отстранял при необходимости.
Из комнаты слышались голоса.
- Итак, я хочу вас спросить, - начал Нордон, вместе с этим осматривая комнату и рассуждая. – вы были этой комнате в 16:30?
- Да, сэр.
- У вас был ключ от шкатулки?
- Миссис дала его мне на время.
- Вам известно что-нибудь о сейфе?
- Нет, если таковой имеется.
- Вы не замечали ничего подозрительного?
- Нет. Только… половицы скрипят… Да, вот уже пять дней скрипят половицы. Днём их не слышно, зато ночью я слышу скрип и долго не могу уснуть.
- У вас нет догадки, кто бы это мог быть?
- Думаю, нет.
- Может, это кот?
- Сомневаюсь, сэр. Том по ночам лежит у миссис Карпентейм.
- Ах да, да, мисс. А дверь… Дверь была заперта?
- Я... Не помню.
- Ещё кое-что. Я нашёл несколько подозрительных предметов в комнате, - и Нордон подошёл к окну. – Первое: комок земли на подоконнике. Посмотрите сюда.
Нордон показал на маленький комочек земли, валявшийся на подоконнике. Он толкнул его и положил обратно.
- Что вы скажете на это, мисс?
- Я скажу, что это случайность, сэр.
- Но это не может быть случайностью.
- Я настою на своём.
- Но комок земли! Как он может просто так оказаться в комнате на подоконнике?
- Ну даже и не знаю… Как-нибудь.
- Я думаю, что его оставил вор.
- Вор?
- Он мог спрыгнуть с окна или залезть в него.
- Как?
- Очень просто.
- Ведь окно было заперто.
- Не было, - Нордон посмотрел на миссис Карпентейм. – Вы можете сказать, окно было открыто?
- Ну да, было жарко, и я открыла его. Это было ночью. Но не днём! – миссис Карпентейм с трудом переводила дыхание, несколько странно глядя то на меня, то на Нордона.
- Вот видите. Ночью окно было открыто, и вор прыгнул сюда.
- Но это всё кажется очень подозрительным!
- Я не знаю, но этот комок даже очень подозрителен. Второе: меня интересует, присутствовал ли кот при разборе драгоценностей?
- Я бы сказала, что нет. Но Том – свободное животное, и может гулять, где хочет.
- Очень интересно.
- Кот не имеет отношения к делу, детектив Нордон, не забывайте, – проговорила миссис Карпентейм, посмотрев в окно и завидев дальние облака.
- А может и имеет, миссис Карпентейм – ответил Нордон.
- Ладно, давайте третье.
- Нет, миссис Карпентейм, мы ещё не договорили. Кот был в комнате, а значит…
- Не перегибайте, Нордон.
- Но он мог стащить бриллиант?
- О чём вы говорите? Каким образом? Том никогда ничего подобного не делал.
- Я бы очень хотел в это верить.
- Простите, сэр, но Том застрахован на сумму более 500 фунтов. Жизнь кота в безопасности, я в этом уверена.
- А я нет.
- Ах да, третье… Проходя мимо сада, я заметил, что кусты мокрые. Не было ли недавно дождя?
- Последний раз неделю назад. Возможно, ваш неприхотливый друг сказал вам это, как только попал под удар воды из оросительной машинки, как я её называю, - миссис Карпентейм недобро взглянула на меня.
Нордон ещё раз обошёл комнату и пригласил кухарку. Мисс Ник вошла в комнату спокойно, ожидая вопросов. Это была молодая весёлая женщина. Слова кухарки почти ничем не отличались от ответов горничной, за исключением того, что она согласна с Нордоном насчёт кота.
- Но он такой милый, мистер Нордон! Он умеет открывать лапой двери в доме. Ах, он просто милашка!
Нордон ловил её слова на лету и лишь качал головой.
Следующей позвали мисс Аксель, экономку. Она выглядела несколько пожилой женщиной, лет сорока пяти, с мягкими чертами лица и в общем внешности. Она была полной, и несколько даже походила на заботливую няню. Но внутри я видел хитрый расчётливый ум, твёрдость и ожесточённость. Не нотки отчаяния.
Мисс Аксель сказала несколько больше: миссис Карпентейм была знакома с одним из тех друзей директора компании – например, с мистером Фоксом. Больше о жизни хозяйки мисс Аксель почти ничего не знала.
- Вы говорите, миссис Карпентейм была знакома с неким Фоксом?
- О да, сэр. Но я уверяю, что ничего…
- Я и не сомневаюсь, мисс Аксель. Сколько она уже его знает?
- Где-то год.
- Не больше?
- Возможно.
- Это всё, что вы можете о нём рассказать?
- Да.
- Вы можете описать его?
- Кроме того, что он брюнет, больше ничего.
- Вы его когда-нибудь видели?
- Нет.
- А хозяйка?
- Не знаю.
- Это всё, мисс Аксель.


Глава 5. Записка

Скрытый текст:
Дальше швейцар Джордж проследовал в комнату. Это был брюнет лет шестидесяти. Ему было ничего неизвестно о личной жизни миссис Карпентейм. Показания были скудными и аналогичными предыдущим. Нордон покачал головой.
- Приведите садовника Финнгельма, Дефринд. Пока он будет последним опрашиваемым.
Я вышел, оставив слуг одних. Найдя, наконец, выход, с помощью кухарки, я прошёл к саду. Из пристройки показался садовник, и я позвал его.
- Мне ещё надо полить георгины, сэр. Я приду минут через двадцать. Да ещё и розы подравнять…
- Но детектив ждёт вас незамедлительно! – сказал я.
Старик рассердился и со злостью пошёл за мной. Вытерев грязные сапоги о коврик, он «под моей охраной» поднялся к Нордону. Мне было на этот раз дозволено находиться в комнате.
- Вы были в саду в 16:30, мистер Финнгельм?
- Да.
- Убирались?
- Да.
- Что именно вы делали?
- С чётырёх часов подрезал розы.
- Вы заходили в дом?
- Нет. Я зашёл туда в 5 часов вечера, попросить у миссис Карпентейм жалованье. Тогда я и узнал о пропаже. Я даже сообщил другим.
- Кому именно? – Нордон напрягся.
- Да не знаю точно. Продавцу молока я это сказал. Он улыбнулся мне в ответ. Он вообще очень приветливый человек.
- Где он торгует?
- Он приходит сюда каждую среду и пятницу.
- Значит, в следующий раз он придёт сюда в завтра?
- По крайней мере, я не знаю, где его можно найти сейчас.
- Что вы вообще делали весь день?
- Почти всё время был в саду.
- Всё время?
- Я сходил за дом купить мороженого.
- Когда?
- Около трёх.
- Больше вы не выходили.
- С утра нет, и до покупки мороженого, – ответил старик. – Затем я был в саду, пока не пришли вы.
- А после?
- В саду до пяти – садовник начал понимать, что Нордон задаёт вопросы несколько не в тему.
- Вы когда-нибудь видели алмаз?
- Насколько помню, нет.
- Когда вы зашли в дом, то входили в комнату?
- Нет. Я точно помню.
- Том часто выходил на улицу? Я имею в виду вашего кота.
- Ну да, ему это разрешалось, - старик мрачно посмотрел на Нордона и хитро улыбнулся.
- Что-то не верится. Если коту надо быть в безопасности, то…
- Он ходит в гости к соседней кошке Бетси! Никак, кошачья тайна, – садовник ухмыльнулся, засовывая руку в карман потрепанной рубашонки.
- А теперь, скажите, кот хорошо играет с людьми, мистер Финнгельм?
Это заставило вздрогнуть даже меня. Я никак не ожидал такого вопроса. Это было похоже на ребячью любопытность. Я немного подозрительно посмотрел на него. Нордон меня заметил, но не произнёс ни слова.
- Ну… да, если хотите знать. Он игривый. Но знает, в чём толк – игрой его не выманишь.
- Хм. Учту. – Нордон повернулся ко мне с видом человека, выигравшего пари. Я лишь косо поглядел на дверь, стараясь отвести взгляд от него. Во всяком случае, он не давал мне этого сделать.
- Дефринд, что вы скажете о сложившейся ситуации?
Я покачал головой:
- Ну, я думаю, кроме горничной почти никто не мог этого сделать. Если только не подмена…
- Что ж, вполне возможно. А сама миссис Карпентейм?
- Не знаю. Теоретически это возможно, но нужны доказательства.
- Итак, - это было всей фразой, которую сказал Нордон перед выходом.
Мы прошли вниз. Открыв дверь, дворецкий попрощался с нами.
- Благодарю за помощь, детектив Нордон! – окликнула нас миссис Карпентейм.
Мы с Нордоном вышли из сада и направились к отелю пешком – Нордону хотелось прогуляться. Я купил мороженое в одном ларьке и догнал друга. Он косо посмотрел на меня, возмущаясь моим пристрастием к мороженому. Наконец он не выдержал и тоже взял рожок. Я посмотрел, как он, всего-навсего пытаясь не отставать от меня, с отвращением лизал шарик холодного крема.
Мы немного прошли по площади. У меня расплывались перед глазами дома. Я, утомлённый опросом и общей суматохой, переходил с быстрого шага на очень медленный. Нордон шёл неторопливо, поглядывая на большие кучевые облака. Они плыли сегодня медленно, и Нордон был будто заворожен ими. Он смотрел на них, и я несколько удивлялся его спокойствию. Действительно, только что произошла кража, а он ведёт себя так меланхолично!
Я отошёл к своим мыслям. И сразу подумал о родственниках. Мать, как там она без меня? Ей наверно уже 60 лет! Ах, нет, 59. Но у неё юбилей! И очень скоро! Осталась неделя. У меня ещё есть время закончить дело…
Я повернулся к Нордону. Он уверенным шагом шёл к урне, чтобы выбросить недоеденное мороженое. Я решил не вынуждать его на столь необдуманный, основанный лишь на его не привязанности к вредной пище поступок, и не терял времени.
- У вас есть версии, Нордон? – я решил немного подбодрить его.
- Ну не знаю, - он отбросил в сторону мороженое. – Эта штука мешает мне думать.
- Конечно, конечно.
- Давайте расположим все факты в хронологическом порядке. Итак, около трёх садовник стриг в саду розы. Все остальные были дома. Затем он сходил за дом купить мороженого. Это было в три часа дня. Он вернулся и опять занялся тем же делом. В пять часов он попросил жалованье. Он зашёл в дом, пошёл к миссис Карпентейм, и тогда узнал о краже… Хм, да, сведений мало.
- Мы не сможем расставить события в точности, Нордон, так как их слишком мало, - сказал я.
- Согласен, мы можем лишь описать комнату на момент преступления… Но это мог сделать почти любой, в действительности, почти любой.
- Улик практически нет.
- Ну да. Что мы в общем можем сказать о преступлении? Ведь мы узнали только про то, как была совершена кража. Но о том, почему это произошло, мы не знаем. То есть, мы должны навести справки о прошлой жизни миссис Карпентейм.
- Вряд ли мы что-нибудь там найдём. Вся жизнь этой леди бесконечно скрыта похвалами и корреспондентами, а уж деньги… Вокруг неё вьются только хорошие и удачные события, она всегда ведает о том, что происходит в Манчестере.
- Но мы уже кое-что узнали. Миссис Карпентейм – работница крупной фирмы по производству бумаги на юге Англии. Она, несомненно, имеет там влиятельное положение, раз спонсирует всю компанию.
- Я не уверен, что всю.
- Ладно. Давайте опишем комнату…
Нордон взял листок бумаги и ручку, которые всегда лежали у него в кармане, и принялся что-то рисовать. Я подсмотрел – это была комната миссис Карпентейм. Кровать стояла прямо посреди комнаты, упираясь в левую стенку со стороны двери в комнату. Около кровати стояли небольшие тумбочки для личного пользования, как это называется, прикроватные. У стене, где была дверь, стоял немаленький комод, по крайней мере метром в длину. Там, как я помню,, были различные маленькие побрякушки, статуэтки и всё такое. Окно было напротив двери. Это было изображено на рисунке.
Я припомнил комнату сам. Шторы, шторы были сделаны необычно. Они свисали большой кисеёй по краям карниза, а в основном была сделана в качестве прозрачного светлого шёлка, с тёмным рисунком в форме необычного крупного цветка. Комод я уже описал. Внутри него не было ничего необычного: в основном всякие вещи; один из ящиков был заперт на ключ; когда нам его открыли, там оказались бумаги компании. Ничего необычного, опять-таки. Под кроватью мы обнаружили небольшой выдвижной ящик, около метра в длину и ширину; он был квадратной формы. В ящике только постель и одежда: подушки, одеяло, простыня и прочие хозяйственные вещи. В прикроватных тумбочках лежали личные вещи: всякие безделушки и побрякушки, телефон, косметичка и всё такое. Тайных сейфов и прочего мы не увидели, хоть обыскали всю комнату.
Из улик: комок земли на подоконнике, возможное присутствие кота в комнате, мокрые кусты… И всё! Ах, как мало было сведений об этом происшествии. Я думал, что Нордон не сдвинется с этой мели. Никогда ещё у нас не было так мало улик. Но Нордон, как будто угадывая мои мысли, с искоркой в глазах сказал мне:
- Давайте присядем, мой друг, и обсудим всё от начала до конца. Я уже устал идти.
Я сомневался, что Нордон устал. Мы шли всего около тридцати минут. Он присел на небольшой скамейке около белой гранитной арки на окраине небольшого парка Волинзедент.
- У вас есть предложения? – спросил он, явно предвкушая моё молчание либо небольшой новый факт.
- Я только что мысленно осмотрел всю комнату.
- Ну и?
- Ничего. Ничего подозрительного.
- Хм, во всяком случае, мы должны хоть что-то предпринять, – Нордон сухо кашлянул.
Я подумал минутку. Мне показалось в той комнате что-то очень странным… Я начал думать, что бы это могло быть.
- Друг мой, кажется, я кое-что нашёл.
Нордон вытянул из кармана кусок небольшой бумажонки. Бумага была пожелтевшая, и, вероятно, очень старая. Края бумажки судили о том, что она побывала не в столе, а на помойке, так сказать. Мокрый край бумаги говорит о том, что она была также в контакте с водой. Я внимательно посмотрел на неё, пытаясь хоть что-то уловить в клочке бумаги. Хотя что?
Нордон с весьма сомнительным видом прочитал бумажонку и отдал мне, качая головой. Я медленно прочитал текст записки. Я читал ещё несколько раз, пытаясь поверить в это, но, к сожалению, у меня не получалось.
- Вы видите, что там написано?
- Да, Нордон, очень даже хорошо вижу.
- Что?
- Я не могу поверить в это…
- Но вы скажете.
Собравшись с духом, я проговорил:

Следующее убийство: 609 15,30 Л. Д.

Mr. DIF

- О чём вам это говорит?
- Да ни о чём.
- А подпись Мистер Диф?
- Диф также таинственен, как и сама записка.
- В таком случае, у нас есть один с инициалами на ДИФ.
- Кто?
- Мистер Дайфен Иот Фитч.


Глава 6. Тайна следствия

Скрытый текст:
- Так что же, это некий Дайфен Иот Фитч?
- Ну да. Он записан у меня в адресной книжке, ибо имеет отношение к одному моему делу.
- Хм, мне было бы интересно.
- Весьма, предполагаю. Итак, это было 22 ноября 1967 года, почти три года назад. Мне пришло письмо, и через несколько дней ко мне зашёл некий джентльмен. Он представился как мистер Дайфен Фитч. Мистер Фитч был не совсем в настроении. Я спросил его, почему он такой грустный.
- Я собирался прийти к вам по поводу одной причины, – сказал мне мистер Фитч.
- Да?
- Это довольно невесёлое происшествие, мистер Нордон. Меня, видите ли, ограбили.
- Как?
- Да очень просто. Я потерял со своих банковских счетов 91.830 фунтов стерлингов – Фитч посинел. – Мне пришлось не очень легко. Я владелец крупной компании по производству бумаги «Акрутел Сервис Фитч Оффис», туда входят компании «Эдион Оффис Ворд», «Оффис Такрпел Дези» и «Альсбат Сервис Манчестерс».
- Повторите последнее.
- «Альсбат Сервис Манчестерс».
- Продолжайте, пожалуйста.
- Итак, дело было просто. Ещё 12 ноября я получил ещё 20.000 фунтов от некой миссис Делюкс – француженки, которая сотрудничает с компанией. Получив деньги, я положил их в банк, итого около 91.000 фунтов стерлингов. Я скажу даже, что это состояние. Но вернувшись проверить банк 15 ноября, я вдруг заметил, что деньги пропали. Ровно столько, сколько я туда их положил. Банкиры были в сомнении: банковские ячейки довольно надёжно хранились в банке, и подобраться к ним было невозможно. Экспертиза подтвердила, что с банковской ячейкой ничего даже и не случилось; ни малейшего намёка на взлом или ещё что-то.
Я был весьма огорчён. Имея немалое состояние, я потерял его за три дня. В это время я был в Эдинбурге по делу, в Шотландии, на расстоянии более трёхсот миль от Лондона, где я и положил деньги в банк. В лондонский банк. В настоящее время все мои деньги составляют в общем счёте около пяти тысяч фунтов. Где-то три из них мне вскоре надо будет потратить на благо компании, итого две. А я ещё собирался платить долг этому нахалу Джеймсу Билбингу! Я должен ему пять тысяч. Он сказал, что если я не заплачу до субботы, то он мне этого не простит. Ах, как бы мне хотелось избавиться от этого негодяя Джеймса!
А последнее время мне вообще приходится тратить деньги направо и налево. Эх, дураком же я был, когда раздавал их! Я раздал так много, что в конце концов другие люди начали уплачивать мне долг. Зря, зря я от него оказался! Теперь уж ничего не поделать. У меня осталось всего пять тысяч, мистер Нордон! Вы ведь мне поможете? Я совершенно беспомощен в этой ситуации, у меня слишком много долгов и уплат.
- Но вы ведь можете продать свою виллу! – подкинул идею Нордон.
- А потом?
- Поселиться в какой-нибудь квартире…
- Ну, во-первых, вряд ли за столь короткий срок в пару дней найдётся покупатель. Во-вторых, я не собираюсь до такой степени унижать себя, чтобы селиться в какой-нибудь дешёвой квартире!
- Ну да, ну да… Вы мне назвали новое имя – Джеймс Билбинг. Что вы о нём знаете?
- Аристократ, большей частью финансист и спонсор компаний. Предоставляет услуги, официально не работает. Может дать деньги, а потом требовать больше. В общем, круглый жулик. Если по внешности, то он толстоватый невысокий человек, с большими закрученными усами и чёрными, как уголь волосами. Одет он чаще всего в чёрный пиджак. Вообще-то может показаться гостеприимным, но на деле – мошенник и жулик, говорю вам.
- Надо будет навести справки. Продолжайте свой рассказ, пожалуйста.
- Так, вот, я сильно опечалился. Мне сообщили о пропаже, когда я ехал обратно на поезде. Я был подавлен и чуть не всплакнул. Ведь пропало так много денег!.. По пути я ни с кем не говорил, даже не поел должным образом. Такси отвезло меня прямо к лондонскому банку, где я вышел и направился в здание. Там я сказал своё имя, и банкир сообщил мне все подробности происшествия. В сейфе как будто и не было денег! Кто-то воспользовался ключом, проник в мою ячейку и украл ящик с деньгами. К счастью, ящик снабжён мощным и хитрым замком; он открывается при помощи кода, который знаю только я. При этом ящик крепкий, и не поддастся взлому, я надеюсь.
После происшествии я направился в полицию и сообщил о пропаже. Полиция откликнулась, и несколько полицейских открыли дело о пропаже 91.830-и фунтов стерлингов. Все газеты печатали, заголовки блистали надписями «Пропажа денег», «Таинственная кража из банка», «Мистер Фитч потерял состояние». Меня это сильно раздражало, и скоро, когда ко мне прицепились эти наглые журналисты, я с трудом отвязался и выругался на них. С позором они пошли обратно. Не отставал только один, который всё ещё надеялся на моё милосердие. Но я движением руки отпихнул маленького молодого газетчика и пошёл к дому. Дома мне было не лучше; я знал, что виллу вскоре придётся продать. Я очень надеялся, что смогу спокойно разобраться. И я стал сотрудничать с полицией и всячески помогать поискам.
- Ну и каковы результаты?
- Всё по порядку. Сначала мы обыскали мой дом. Полицейские лазили по малейшим закоулочкам, смотрели даже под кроватью. Они перерыли подвал и даже углубились на полметра, хронически испортив мой пятилетний труд. Следующим был обыскан банк. Но ничего, представьте! Они продвинулись под землю, и ничего. Наконец они догадались вывесить объявление. Ох, ну и медляки же эти полицейские! Ничего от них не добьёшься, только бессмысленных расспросов и таких же бессмысленных поисков. На объявление откликнулось человек десять за первую неделю, все мечтали завоевать славу и получить 100 фунтов наличными. Первые пять оказались просто бродягами, которые пришли по зову, а три других человека поняли, что никаких денег они и в помине не видели. Последние оказались лучше, и кое-что рассказали. Оба намекали на то, что деньги спрятаны не в Лондоне, и даже не в Великобритании. Полиция, ясное дело, сочла их показания бессмысленными, но полиция была и того хуже. Я же не терял надежды и терпеливо ждал. И в конце концов не выдержал! Я поехал туда, куда мне указали откликнувшиеся на объявление люди – в Европу. Сначала я направился во Францию. Я расклеил там объявления, и, вооружившись французским словариком, начал потихоньку сообщаться с жителями. Они сообщили мне, что ничего не знают о пропавших деньгах.
- Pardonnez, mais nous ne connaissons rien l'argent disparaissant! – наперебой кричали все, как один.
Мне было трудно искать во Франции мои деньги, и я направился далее – В Германию. В Германии я также развесил объявления, но ничего это не дало. Немцы кричали то же, и от них было мало толку. Лишь один сказал, что «Es gibt die Stelle, wo Ihr Geld bewahrt wird; es im großen Militärlagerhaus !». В общем, от немцев тоже многого не пришлось ожидать.
Я также поведал мир и в других местах Европы, но, к сожалению, ничего не нашёл. Полиция потом долго удивлялась, куда я пропал. Но всё обошлось хорошо; я вернулся в Лондон ровно через неделю. Но люди из Англии больше не интересовались пропажей, их больше интересовало, например, дело в Конгзроуде… Да и полиция стало медленно отходить от дела и закрывать его. Ей стало довольно скучно заниматься этой пропажей, и у них сформировались другие интересы. Одни шли на дело в Конгзроуде, другие на другие дела… В конце концов полиция не стала больше этим заниматься, и объявило дело закрытым. Я настаивал, но меня не слушали. Но мне это никогда не надоест, и я стал расследовать дело дальше.
Я пробыл в дороге несколько дней, и приехал… в Америку! Я не стал более думать, поскольку Америка – страна жуликов. Уж там-то точно обитает мой вор! Я стал спрашивать других людей, но все как один отвечали на ломаном английском, что ничего не знают о пропаже. В Америке мало кто знал об этом. Взяв там газету, я убедился, что там об этом деле не пишут. Дело же в Конгзроуде кое-как долетело до ушей страны, и они прослышали о происшествии. Я рассказал некоторым людям о моём случае, но детективы были поглощены делом в Конгзроуде, так что я решил не вмешиваться. Я не добыл там информации, и вернулся обратно в Англию, огорчившись насчёт денег. Мне не повезло. Это всё, что я могу вам сказать, мистер Нордон. Из рассказа вы наверняка поняли, что я объехал немало и выбрал вас. Я решил, что вы сможете справиться с этим делом! Так помогите мне!
Я подумал. Мне было легко согласиться, и я не раз ездил в Америку и в Европу. Просчитав всё, я сказал, что согласен.
- О, это превосходно! – воскликнул мистер Фитч. – Это просто замечательно!
- Да-да. А теперь, когда Вы мне всё сообщили, мы будем искать.
Мы долго шли по путям, искали, надеялись. Я уже потерял всякое терпение. Во Франции мне рассказали анекдот вместо сведений. В Италии продавец зонтиками выругался на меня, что я не взял очередной зонтик. Я не полиглот, и, правда, ни слова не понял. Далее в других странах мы тоже много чего повидали… И вообще мы ничего не нашли. Даже в Америке, «стране жуликов», как называл её мистер Фитч, я не смог ничего добиться. Вообще английскому детективу в Америке делать нечего! Итак уже набрался оттуда всякого хлама. Один оборванец научил меня играть в какую-то дворовую игру с мячом. В результате я сломал палец.
В общем, результатов не было. Кого бы я не спрашивал, все говорили одно и то же.
И тут меня осенило… Когда я добывал сведения, я совершенно забыл о банке и сразу направился в Европу. Оценив факты, опросив людей, которые видели около банка других, и сложив всё вместе, мне представилась общая картина: человек заходит в банк, под видом банкира проникает с ключом и шифром, открывает ячейку, берёт деньги и сматывается оттуда. И ничего лучше туда не придумать! Форму он взял у оглушённого банкира, которого вывел из сознания ударом по голове и вынес… Но как? Я задался этим вопросом. Я долго не мог на него ответить, и тут ещё раз решил всё проанализировать. Я всё понял. Человек этот – вор – использовал вертолёт, приземлившийся рядом с банком. Вертолёт действительно приземлялся, но там, как говорили очевидцы, были только люди в чёрных пиджаках, вероятно, какие-нибудь богатые личности. Когда лже-банкир выходил из банка, то как же он пронёс другого банкира? И как никто не заметил его пропажи? То кажется нереальным, но он пронёс его в чемодане. Люди видели, как из банка выходил человек с чемоданом. У него, по описанию свидетелей, были тёмно-рыжие волосы, рыжие усы, очки с чёрной оправой. Одет он был в тёмно-серый костюм. Он не забирался в вертолёт, а сразу пошёл к Реет-стрит и свернул за угол. Но на Реет-стрит никто не видел такого человека. Он, вероятно, сменил свой костюм. Человека с чемоданом также никто не видел.
Это почти привело меня в отчаяние, но свернув за угол, о котором мне рассказывали люди, я очутился около небольшой щели между домами. Земля там была сырой, пропахшей грязью, оттуда тянуло мусором. Расстояние было около 9 дюймов. Я начал протискиваться туда и почти пролез. Но один любопытный горожанин очень быстро вытащил меня оттуда и направил дальше. Я пытался вернуться, но человек, будто не хотел, чтобы я туда лез.
Проведя опыт с моей теорией, я заметил, что всё прошло благополучно… до угла Реет-стрит. Там мне не удалось сменить костюм, зато я запихнул огромный чемодан в щель между домами. Пешеходы, очень странно глянув на меня, попятились и обходили меня. Опыт прошёл успешно, кроме двух фактов: пиханье чемодана в щель без привлечения внимания и смена костюма. Первое было легко изменить – возможно, что он не привлекал внимания. Но вот смена одежды… Это меня заинтересовало.
Я провёл опыт ещё раз, и люди стали совсем сторониться меня – повадился тут чемоданы в щели пихать. Не получилось ничего с одеждой, дальше проверять не было смысла. Я вернулся домой и начал думать. Как преступник мог провернуть такое? Ведь это невозможно, чтобы человек завернул за угол, и его там уже не было. Ведь он в конце концов должен был привлечь внимание.
Я направился к мистеру Фитчу и сказал, что помочь ничем не могу. Я сказал, что проверил фактически все версии, и удалась только одна, но и то не без подводных камней. Фитч, конечно же, расстроился, и позволил мне пройти в свой дом. Напоив меня чаем, он сказал, что я должен продолжить это дело. И я пытался.
Но мне не удалось.
Один раз, когда я шёл по следу, исследуя поворот Реет-стрит, я наткнулся на одного человека. Мы завели разговор. Он говорил о каких-то тайнах, и сказал мне, чтобы я больше здесь не появлялся. После небольшой ссоры он ушёл. Я проверял дальше, и в ту секунду на меня с крыши свалилось что-то тяжёлое. Мне что-то померещилось, я закрыл глаза…
Очнулся я только в больнице. Мне сказали, что на голову мне упал кирпич. Там, на крыше, оказывается, валялась груда кирпичей. Причём они уже не раз падали. Это стёрло моё подозрение, что это сделали умышленно. Меня отправили обратно домой и дали передохнуть около двух недель.
После я хотел продолжить дело Фитча, но не мог его найти. Скоро стали ходить слухи, будто мистер Фитч уехал за границу. Я, конечно, искал его, но безуспешно. Обзванивая полиции, я также ничего не добивался. В итоге, мне надоело его искать, и пришлось отказаться от этого дела.
Я рассказал эту историю вам, Дефринд, чтобы вы поняли, почему Фитч так сильно меня напрягает. Может, это и он послал записку, и мы должны это немедленно узнать. Ближайший рейс в Европу, и самый что ни на есть надёжный, будет седьмого числа, в понедельник. Мы успеем, Дефринд. И мы успеем узнать, кто обманул мистера Фитча, и кто на самом дело этот Дайфен Иот Фитч.





Кому понравилось, поставьте 10/10! Кому очень, +1! :rolleyes:

Принимаются критика и похвала. При невысокой оценке хотел бы знать ваше мнение. При оценке 10/10 - желательно её тоже объяснить. Найдёте существенные недостатки - исправлю.

Надеюсь, все осилят этот текст! :D

P.S. Некоторые говорили, что не смогли прочитать даже первую главу. Но я гарантирую, что если вы будете читать этот рассказ, то финал будет для вас интересным! Ведь там есть сюжет! Несморя на мой, конечно, заумный и сложный стиль, я думаю, что и одним описанием или диалогами было бы читать неинтересно. Тут сочитается и то, и это. Это будет выглядеть, как настоящий детектив! Прочтите, прошу, не пожалеете!
Последний раз редактировалось ForcPag 09 дек 2011, 17:47, всего редактировалось 5 раз(а).
У меня нет подписи. Просто нет. Вообще очень долго рассказывать историю, которая пояснила бы, почему её нет. Но я вам её расскажу. Захожу я утром на форум. И вдруг увидал - пришло новое ЛС! Я смотрю, а там написано: "Будет хорошая подпись - модером будешь, будет плохая подпись - нубом будешь, а не будет подписи - админом будешь. Вот я и не стал присоединять к себе подпись. Вот так. А сообщение пришло от пользователя "Сама справедливость". Вот так. Так что, когда заходите в тему "Оценка ника, аватары и т. д.", просто ставьте мне десятку - ведь хочется же, чтобы тебя уважали!

Старый... тьфу! Ещё молодой добрый Ян
!ьтамижан еН
ForcPag
Аватара пользователя
Каратель троллей
Мировая угроза
Сообщения: 2018
Зарегистрирован: 26 май 2011, 15:49
Откуда: This is taina.
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: "Идеальное дело в Манчестере" - детектив; 1-5 главы.

Сообщение Добавлено » 06 дек 2011, 15:05

После второго абзаца читать не стал. Стиль - жуток, много повторений. 6\10.
Takara
Аватара пользователя
Счастливый человек
Модератор
Сообщения: 3033
Зарегистрирован: 02 апр 2010, 15:57
Откуда: Белгород
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: "Идеальное дело в Манчестере" - детектив; 1-5 главы.

Сообщение Добавлено » 06 дек 2011, 15:10

Takara писал(а):После второго абзаца читать не стал. Стиль - жуток, много повторений. 6\10.

1. А жаль. Интересно. :)
2. Стиль натянутый, согласен, но это стиль. Описание сменяется диалогами, так что всё в меру и разбавлено. :sleep:
3. 6/10... Ну хоть за это спасибо. <_< Можно бы было и повыше.

P.S. Это давалось мне не очень уж легко!
У меня нет подписи. Просто нет. Вообще очень долго рассказывать историю, которая пояснила бы, почему её нет. Но я вам её расскажу. Захожу я утром на форум. И вдруг увидал - пришло новое ЛС! Я смотрю, а там написано: "Будет хорошая подпись - модером будешь, будет плохая подпись - нубом будешь, а не будет подписи - админом будешь. Вот я и не стал присоединять к себе подпись. Вот так. А сообщение пришло от пользователя "Сама справедливость". Вот так. Так что, когда заходите в тему "Оценка ника, аватары и т. д.", просто ставьте мне десятку - ведь хочется же, чтобы тебя уважали!

Старый... тьфу! Ещё молодой добрый Ян
!ьтамижан еН
ForcPag
Аватара пользователя
Каратель троллей
Мировая угроза
Сообщения: 2018
Зарегистрирован: 26 май 2011, 15:49
Откуда: This is taina.
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: "Идеальное дело в Манчестере" - детектив; 1-5 главы.

Сообщение Добавлено » 06 дек 2011, 15:40

Слишком много текста. Еле первое осилил.
Согласен с Такарой, очень много повторений. 7
Рыбонька
Аватара пользователя
Заливная, копчёная, под шубой...
Криминальный барон
Сообщения: 1962
Зарегистрирован: 12 мар 2011, 13:13
Откуда: я знаю?
Пол:Мужской
1 Предупреждения
 

Re: "Идеальное дело в Манчестере" - детектив; 1-5 главы.

Сообщение Добавлено » 06 дек 2011, 16:46

Kon-firans писал(а):Слишком много текста. Еле первое осилил.
Согласен с Такарой, очень много повторений. 7

Спасибо.
Слишком много текста - это уже не повод для снижения оценки... Это повод для умения достаточно быстро читать) Я прочитал минут за десять))

И про повторения объясните. Вы имеете ввиду повторяющиеся глаголы?
У меня нет подписи. Просто нет. Вообще очень долго рассказывать историю, которая пояснила бы, почему её нет. Но я вам её расскажу. Захожу я утром на форум. И вдруг увидал - пришло новое ЛС! Я смотрю, а там написано: "Будет хорошая подпись - модером будешь, будет плохая подпись - нубом будешь, а не будет подписи - админом будешь. Вот я и не стал присоединять к себе подпись. Вот так. А сообщение пришло от пользователя "Сама справедливость". Вот так. Так что, когда заходите в тему "Оценка ника, аватары и т. д.", просто ставьте мне десятку - ведь хочется же, чтобы тебя уважали!

Старый... тьфу! Ещё молодой добрый Ян
!ьтамижан еН
ForcPag
Аватара пользователя
Каратель троллей
Мировая угроза
Сообщения: 2018
Зарегистрирован: 26 май 2011, 15:49
Откуда: This is taina.
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: "Идеальное дело в Манчестере" - детектив; 1-5 главы.

Сообщение Добавлено » 06 дек 2011, 17:04

Подлежащие и существительные вообще.
Takara
Аватара пользователя
Счастливый человек
Модератор
Сообщения: 3033
Зарегистрирован: 02 апр 2010, 15:57
Откуда: Белгород
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: "Идеальное дело в Манчестере" - детектив; 1-5 главы.

Сообщение Добавлено » 07 дек 2011, 08:34

Yan Hero Rower писал(а):Слишком много текста - это уже не повод для снижения оценки... Это повод для умения достаточно быстро читать) Я прочитал минут за десять))

За много текста я оценку тебе не снизил.
Рыбонька
Аватара пользователя
Заливная, копчёная, под шубой...
Криминальный барон
Сообщения: 1962
Зарегистрирован: 12 мар 2011, 13:13
Откуда: я знаю?
Пол:Мужской
1 Предупреждения
 

Re: "Идеальное дело в Манчестере" - детектив; 1-5 главы.

Сообщение Добавлено » 07 дек 2011, 08:36

Takara писал(а):Подлежащие и существительные вообще.

Ну да. Только, пожалуйста, приведи пример, чтобы понять, примерно с какого "расстояния" у тебя определяется повторение.
У меня нет подписи. Просто нет. Вообще очень долго рассказывать историю, которая пояснила бы, почему её нет. Но я вам её расскажу. Захожу я утром на форум. И вдруг увидал - пришло новое ЛС! Я смотрю, а там написано: "Будет хорошая подпись - модером будешь, будет плохая подпись - нубом будешь, а не будет подписи - админом будешь. Вот я и не стал присоединять к себе подпись. Вот так. А сообщение пришло от пользователя "Сама справедливость". Вот так. Так что, когда заходите в тему "Оценка ника, аватары и т. д.", просто ставьте мне десятку - ведь хочется же, чтобы тебя уважали!

Старый... тьфу! Ещё молодой добрый Ян
!ьтамижан еН
ForcPag
Аватара пользователя
Каратель троллей
Мировая угроза
Сообщения: 2018
Зарегистрирован: 26 май 2011, 15:49
Откуда: This is taina.
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: "Идеальное дело в Манчестере" - детектив; 1-6 главы.

Сообщение Добавлено » 09 дек 2011, 07:27

Обновление - добавлена шестая глава.
У меня нет подписи. Просто нет. Вообще очень долго рассказывать историю, которая пояснила бы, почему её нет. Но я вам её расскажу. Захожу я утром на форум. И вдруг увидал - пришло новое ЛС! Я смотрю, а там написано: "Будет хорошая подпись - модером будешь, будет плохая подпись - нубом будешь, а не будет подписи - админом будешь. Вот я и не стал присоединять к себе подпись. Вот так. А сообщение пришло от пользователя "Сама справедливость". Вот так. Так что, когда заходите в тему "Оценка ника, аватары и т. д.", просто ставьте мне десятку - ведь хочется же, чтобы тебя уважали!

Старый... тьфу! Ещё молодой добрый Ян
!ьтамижан еН
ForcPag
Аватара пользователя
Каратель троллей
Мировая угроза
Сообщения: 2018
Зарегистрирован: 26 май 2011, 15:49
Откуда: This is taina.
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: "Идеальное дело в Манчестере" - детектив; 1-5 главы.

Сообщение Добавлено » 09 дек 2011, 14:35

Yan Hero Rower писал(а):
Takara писал(а):Подлежащие и существительные вообще.

Ну да. Только, пожалуйста, приведи пример, чтобы понять, примерно с какого "расстояния" у тебя определяется повторение.

Обычно за свою работу Нордон брал немного, но вот у меня горели глаза, когда сообщалась предлагаемая сумма в фунтах стерлингов. Да, Нордон мог уже порядочно заработать, но что поделаешь, если наш великий скромняга не хочет этого. Да, Нордон разгадывал тайны замечательно, ноц3уено вот слишком мало он за это брал.
Takara
Аватара пользователя
Счастливый человек
Модератор
Сообщения: 3033
Зарегистрирован: 02 апр 2010, 15:57
Откуда: Белгород
Пол:Мужской
0 Карма
 

След.

Вернуться в Литературный раздел

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron