Surel писал(а):Да, зато в 'технологически продвинутом мире' есть проклятия.
Это ведь тоже имеет непосредственное отношение к магии и колдовству, т.ч. ты сам себе противоречишь.
Согласен. Я теперь уже считаю, что тот мой перевод не идеальный.
Surel писал(а):Лично я больше склоняюсь к варианту Picard`а - 'заражённая'.
Зараженная - значит заражена каким-то вирусом. И, переводится обычно "infected". Но, пока мы не знаем, что за щипы и в чем заключается особенность Квазы у них.
А еще, мы отходим от темы.












