Комиксы Hero Factory

Обсуждение всего, что не подпадает под другие категории. А именно, комиксы, фильмы, игры и т.д.

Комиксы Hero Factory

Сообщение Добавлено » 12 мар 2011, 19:00

2010

ИзображениеВыпуск Первый: Испытания Фёрно

Сюжет - Шон Кэтрин Дерек, Текст - Грег Фаршти, Рисунок - Элмер Дамасо

Оригинал: Скачать (.pdf, 6,72 МБ) Читать онлайн
ИзображениеВыпуск Второй: Кризис Ядер

Сюжет - Шон Кэтрин Дерек, Текст - Грег Фаршти, Рисунок - Элмер Дамасо

Оригинал: Скачать (.pdf, 2,79 МБ) Читать онлайн
ИзображениеВыпуск Третий: Враг Внутри

Сюжет - Шон Кэтрин Дерек, Текст - Грег Фаршти, Рисунок - Элмер Дамасо

Оригинал: Скачать (.pdf, 5,88 МБ)
Перевод (Lehvak): Читать онлайн
Перевод (Pro_Ice): Скачать (.cbz, 44,6 МБ)
ИзображениеВыпуск Четвёртый: Восстание Фон Небулы

Сюжет - Шон Кэтрин Дерек, Текст - Грег Фаршти, Рисунок - Элмер Дамасо

Оригинал: Скачать (.pdf, 17,6 МБ) Читать онлайн
Перевод (Lehvak): Читать онлайн


2011

ИзображениеВыпуск Пятый: Испытание Огнём

Сюжет - Шон Кэтрин Дерек, Текст - Грег Фаршти, Рисунок - Элмер Дамасо

Оригинал: Скачать (.pdf, 3,73 МБ) Читать онлайн
Перевод (Lehvak): Читать онлайн
Перевод (Pro_Ice): Недоступен
ИзображениеВыпуск Шестой: Дикая Планета

Сюжет - Джесс Пейронел, Текст - Грег Фаршти, Рисунок - Элмер Дамасо

Оригинал: Скачать (.pdf, 31,4 МБ) Читать онлайн
Перевод (Lehvak): Читать онлайн
Перевод (Pro_Ice): Скачать (.cbr, 15.8 Mb) Читать онлайн
ИзображениеВыпуск Седьмой: Дикая Планета 2

Сюжет - Рэйчел Лареу, Рисунок - Элмер Дамасо

Оригинал: Читать онлайн


2012
ИзображениеВыпуск Восьмой: Побег

Сюжет - Грег Фаршти, Рисунок - Элмер Дамасо________________________

Часть 1:
Оригинал: Скачать (.pdf, 501 kb) Читать онлайн
Перевод (Lehvak): Читать онлайн


Часть 2:
Оригинал: Скачать (.pdf, 5,35 МБ)
Перевод (Lehvak): Читать онлайн
Tamaru
Аватара пользователя
Returned to take care of unfinished business
Модератор
Сообщения: 1508
Зарегистрирован: 02 апр 2010, 10:37
Откуда: Room #0033FF
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Комиксы Hero Factory

Сообщение Добавлено » 12 мар 2011, 20:21

Молодец, что создал тему. Хотел сам то же сделать.
Вот здесь я и выложу ссылки на переведенные страницы последнего комикса. ;)
Lehvak Nuva
Аватара пользователя
Господин Администратор
Администратор
Сообщения: 3191
Зарегистрирован: 03 июл 2010, 19:02
Откуда: Хабаровский край
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Комиксы Hero Factory

Сообщение Добавлено » 13 мар 2011, 17:45

Завершен перевод комикса ХФ №5! Который можно посмотреть здесь.
Lehvak Nuva
Аватара пользователя
Господин Администратор
Администратор
Сообщения: 3191
Зарегистрирован: 03 июл 2010, 19:02
Откуда: Хабаровский край
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Комиксы Hero Factory

Сообщение Добавлено » 13 мар 2011, 18:58

Хорошая работа! Только шрифт не очень "комиксовый".
-Ну почему, когда я отписываюсь в теме, она умирает?!-

Изображение

Twitter* | Мой блог* | Полудохлый форум | Моя коллекция



* - Временно Совсем не обновляется
OppaiZ3r
Аватара пользователя
Герой-новичок
Герой-новичок
Сообщения: 432
Зарегистрирован: 30 июн 2011, 11:34
Откуда: Киев
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Комиксы Hero Factory

Сообщение Добавлено » 13 мар 2011, 19:12

1) Ну никак не мог нормально перевести ту рамку на первой странице...
2) Часть перевода скопипасчена с ПБ. Нихарасё!
3) Шрифт. О нет, это фейл. Шучу, но он реально не очень подходит.
Итго: Думаю, семёрочка. Но всё равно, отличная работа, Левак!
Не будь фанбоем, да не офанбоен будешь.

#ForTheHorse
Язык и Знания
Аватара пользователя
Изучаю звёзды и ностальгирую
Герой-маторан
Сообщения: 498
Зарегистрирован: 05 ноя 2010, 08:32
Откуда: Башня Знаний
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Комиксы Hero Factory

Сообщение Добавлено » 13 мар 2011, 19:57

Nitroblast писал(а):1) Ну никак не мог нормально перевести ту рамку на первой странице...
2) Часть перевода скопипасчена с ПБ. Нихарасё!
3) Шрифт. О нет, это фейл. Шучу, но он реально не очень подходит.
Итго: Думаю, семёрочка. Но всё равно, отличная работа, Левак!

2) Это не так. Большую половину комикса я /мы переводили еще до публикации его на ПБ. Возможно, некоторые фразы просто совпали.
3) Что со шрифтом? Можно конкретнее?
Все претензии я учту и комикс исправлю.
Lehvak Nuva
Аватара пользователя
Господин Администратор
Администратор
Сообщения: 3191
Зарегистрирован: 03 июл 2010, 19:02
Откуда: Хабаровский край
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Комиксы Hero Factory

Сообщение Добавлено » 13 мар 2011, 20:02

2) Нифигасе совпали. Например, на странице со злодеями практически такой же текст, как и на ПБ. Но согласен, может и совпадение.
3) Я имел в виду, что перевод комикса на ПБ имел тот же самый шрифт, что и в оригинале, который интереснее читать.
Эх, был бы Фотошоп...
Не будь фанбоем, да не офанбоен будешь.

#ForTheHorse
Язык и Знания
Аватара пользователя
Изучаю звёзды и ностальгирую
Герой-маторан
Сообщения: 498
Зарегистрирован: 05 ноя 2010, 08:32
Откуда: Башня Знаний
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Комиксы Hero Factory

Сообщение Добавлено » 13 мар 2011, 20:36

Nitroblast писал(а):2) Нифигасе совпали. Например, на странице со злодеями практически такой же текст, как и на ПБ. Но согласен, может и совпадение.
3) Я имел в виду, что перевод комикса на ПБ имел тот же самый шрифт, что и в оригинале, который интереснее читать.
Эх, был бы Фотошоп...

2. Действительно! Особенно в блоках про Нитробласта и Дрилдозера. :P Но это всего лишь совпадение, доказывающее, что я тоже неплохо знаю язык.
3. Не тот же самый, а похожий. Но я уже нашел главную мою ошибку со шрифтом и скоро я выложу обновленный вариант.
А пока можете проверить, нет ли ошибок в переводе и самом тексте?
Lehvak Nuva
Аватара пользователя
Господин Администратор
Администратор
Сообщения: 3191
Зарегистрирован: 03 июл 2010, 19:02
Откуда: Хабаровский край
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Комиксы Hero Factory

Сообщение Добавлено » 13 мар 2011, 21:37

Да, особенно я облажался с Дриллдозером, там вроде как "крыло медианы" переводилась.
Не будь фанбоем, да не офанбоен будешь.

#ForTheHorse
Язык и Знания
Аватара пользователя
Изучаю звёзды и ностальгирую
Герой-маторан
Сообщения: 498
Зарегистрирован: 05 ноя 2010, 08:32
Откуда: Башня Знаний
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Комиксы Hero Factory

Сообщение Добавлено » 14 мар 2011, 04:34

Nitroblast писал(а):Да, особенно я облажался с Дриллдозером, там вроде как "крыло медианы" переводилась.

Не крыло медианы, а больничное крыло, или просто больница!
А, немного обновленный в плане шрифта комикс уже доступен на сайте.
Lehvak Nuva
Аватара пользователя
Господин Администратор
Администратор
Сообщения: 3191
Зарегистрирован: 03 июл 2010, 19:02
Откуда: Хабаровский край
Пол:Мужской
0 Карма
 

След.

Вернуться в Общая дискуссия Hero Factory

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1