Комиксы Hero Factory

Обсуждение всего, что не подпадает под другие категории. А именно, комиксы, фильмы, игры и т.д.

Re: Комиксы Hero Factory

Сообщение Добавлено » 19 мар 2011, 15:39

Lehvak Nuva
Аватара пользователя
Господин Администратор
Администратор
Сообщения: 3221
Зарегистрирован: 03 июл 2010, 19:02
Откуда: Хабаровский край
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Комиксы Hero Factory

Сообщение Добавлено » 19 мар 2011, 15:46

Господи, позорище...
На последней странице написано отомщю. Я чуть не упал.
Александр Великий
Аватара пользователя
NRG-модератор
Модератор
Сообщения: 3997
Зарегистрирован: 01 окт 2010, 05:44
Откуда: Оренбургская область, город Орск
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Комиксы Hero Factory

Сообщение Добавлено » 19 мар 2011, 15:59

Александр Великий писал(а):Господи, позорище...
На последней странице написано отомщю. Я чуть не упал.

По мне, вполне нормальное слово. Будет исправлено.
И, есть ли еще ошибки?
Lehvak Nuva
Аватара пользователя
Господин Администратор
Администратор
Сообщения: 3221
Зарегистрирован: 03 июл 2010, 19:02
Откуда: Хабаровский край
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Комиксы Hero Factory

Сообщение Добавлено » 19 мар 2011, 16:05

Отомщю - нормальное слово?
На предпоследней странице или на предпредпоследней Фёрно говорит без пробелов.
Александр Великий
Аватара пользователя
NRG-модератор
Модератор
Сообщения: 3997
Зарегистрирован: 01 окт 2010, 05:44
Откуда: Оренбургская область, город Орск
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Комиксы Hero Factory

Сообщение Добавлено » 19 мар 2011, 16:17

Александр Великий писал(а):Отомщю - нормальное слово?
На предпоследней странице или на предпредпоследней Фёрно говорит без пробелов.

1) Я уже понял суть ошибки. Скоро выложу исправленный вариант.
2) Где именно? А то я смотрел, и везде в репликах Фёрно есть пробелы...
Lehvak Nuva
Аватара пользователя
Господин Администратор
Администратор
Сообщения: 3221
Зарегистрирован: 03 июл 2010, 19:02
Откуда: Хабаровский край
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Комиксы Hero Factory

Сообщение Добавлено » 19 мар 2011, 16:18

Там где-то два слова без пробела.Толи в 12-13.
╔═╣Блог╠═╗
Изображение
Murray
Аватара пользователя
The Chains Are On
Герой-маторан
Сообщения: 544
Зарегистрирован: 09 янв 2011, 08:39
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Комиксы Hero Factory

Сообщение Добавлено » 19 мар 2011, 16:27

Жалею, что дал вам фору. Действительно, как сказал Александр Великий, позор.
I'm swimming in the smoke / of bridges I have burned
So don't apologize / I'm losing what I don't deserve
Pro_Ice
Аватара пользователя
Защитник Маторанов
Защитник Маторанов
Сообщения: 2100
Зарегистрирован: 10 мар 2010, 20:14
Откуда: Cанкт-Петербург
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Комиксы Hero Factory

Сообщение Добавлено » 19 мар 2011, 16:52

Pro_Ice писал(а):Жалею, что дал вам фору. Действительно, как сказал Александр Великий, позор.

Жду конкретных замечаний, чтобы всё исправить.
Но обложка, то хоть нормальная? Или тоже позор?
Lehvak Nuva
Аватара пользователя
Господин Администратор
Администратор
Сообщения: 3221
Зарегистрирован: 03 июл 2010, 19:02
Откуда: Хабаровский край
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Комиксы Hero Factory

Сообщение Добавлено » 19 мар 2011, 17:09

Lehvak Nuva писал(а):Жду конкретных замечаний, чтобы всё исправить.

В первую очередь - проверять, что конкретно переводится. "О мальчик" и "Твою историю" заслуживают, скажу честно, аналов российского перевода. Советую сверяться со словарями фразеологизмов и выражений, желательно английскими/американскими.

И традиционные замечания по дизайну:
а) Моноширинность текста и центровка.
б) Не уделено должного внимания тексту, а точнее деталям. Я про название выпуска (советую посмотреть голубую обводку в оригинале) и зачастую не переведённые "восклицания" героев.
в) И, конечно же, шрифты. Жирный и пикселезованный для медбота - вообще убил.

Lehvak Nuva писал(а):Но обложка, то хоть нормальная? Или тоже позор?

Оригинально, я бы сказал. XD
I'm swimming in the smoke / of bridges I have burned
So don't apologize / I'm losing what I don't deserve
Pro_Ice
Аватара пользователя
Защитник Маторанов
Защитник Маторанов
Сообщения: 2100
Зарегистрирован: 10 мар 2010, 20:14
Откуда: Cанкт-Петербург
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Комиксы Hero Factory

Сообщение Добавлено » 19 мар 2011, 17:53

Pro_Ice писал(а):
Lehvak Nuva писал(а):Жду конкретных замечаний, чтобы всё исправить.

В первую очередь - проверять, что конкретно переводится. "О мальчик" и "Твою историю" заслуживают, скажу честно, аналов российского перевода. Советую сверяться со словарями фразеологизмов и выражений, желательно английскими/американскими.

Я, однако, тоже не считаю Джетжуков и Дрельдозеров нормальным.
Почаще читай переводы Брика.
Изображение

Герои победят, отобрав палки и другое оружие.(С) - Острозуб.
Teh_Carnifex
Аватара пользователя
Бывший администратор
Снятый с производства
Сообщения: 2420
Зарегистрирован: 17 июл 2010, 12:25
Откуда: Псков
Пол:Мужской
0 Карма
 

Пред.След.

Вернуться в Общая дискуссия Hero Factory

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6

cron