Перевод имен собственных. Предложите лучший перевод!

Только для Модераторов Статей

Re: Перевод имен собственных. Предложите лучший перевод!

Сообщение Добавлено » 23 фев 2011, 17:31

Кот-призрак писал(а):
Lehvak Nuva писал(а):Предлагаю подумать, как мы будем называть главного злодея второго полугодия 2011 - Witch Doctor'a: Знахарь, Шаман, или как-то еще?
А также, пока не поздно, определиться с переводами остальных новых персонажей след. полугодия...

ОК. Ну, поскольку ты админ, давай свои варианты, а мы обсудим...
А как называть главного злодея... Всё зависит от сюжета. Если он действительно какой-то колдун, тогда дословно переведём, а если нет, то Вич Доктор...

Хорошо. Вот варианты с новости у нас на сайте и с ПБ:
Witch Doctor - Знахарь (Шаман, Вич Доктор, Колдун)
Rocka XL - Рока XL
Scorpio - Скорпио (Скорпион)
Raw-Jaw - Рав-Джав (Мерзко-челюсть)
Waspix - Васпикс (Осаикс),
Fangz - Фангз (Клыкз).

И, кстати, если ты читал предпоследнюю новость, то там по сюжету он действительно колдун.
Lehvak Nuva
Аватара пользователя
Господин Администратор
Администратор
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 03 июл 2010, 19:02
Откуда: Хабаровский край
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Перевод имен собственных. Предложите лучший перевод!

Сообщение Добавлено » 23 фев 2011, 17:49

Lehvak Nuva писал(а):
Кот-призрак писал(а):
Lehvak Nuva писал(а):Предлагаю подумать, как мы будем называть главного злодея второго полугодия 2011 - Witch Doctor'a: Знахарь, Шаман, или как-то еще?
А также, пока не поздно, определиться с переводами остальных новых персонажей след. полугодия...

ОК. Ну, поскольку ты админ, давай свои варианты, а мы обсудим...
А как называть главного злодея... Всё зависит от сюжета. Если он действительно какой-то колдун, тогда дословно переведём, а если нет, то Вич Доктор...

Хорошо. Вот варианты с новости у нас на сайте и с ПБ:
Witch Doctor - Знахарь (Шаман, Вич Доктор, Колдун)
Rocka XL - Рока XL
Scorpio - Скорпио (Скорпион)
Raw-Jaw - Рав-Джав (Мерзко-челюсть)
Waspix - Васпикс (Осаикс),
Fangz - Фангз (Клыкз).

Нет. То, что в скобках, ну ни как на подходит. А вот то, что вне скобок, подойдёт.
Острозуб
Аватара пользователя
Младший модератор
Младший модератор
Сообщения: 1849
Зарегистрирован: 26 дек 2010, 17:29
Откуда: Московская область, город Химки
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Перевод имен собственных. Предложите лучший перевод!

Сообщение Добавлено » 23 фев 2011, 17:55

Так и думал. А что насчет Знахаря? Так и оставим? На ПБ его уже переименовали в Шамана. ;)
Lehvak Nuva
Аватара пользователя
Господин Администратор
Администратор
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 03 июл 2010, 19:02
Откуда: Хабаровский край
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Перевод имен собственных. Предложите лучший перевод!

Сообщение Добавлено » 23 фев 2011, 18:00

Lehvak Nuva писал(а):Так и думал. А что насчет Знахаря? Так и оставим? На ПБ его уже переименовали в Шамана. ;)

В принципе, особой разницы я не вижу. Что Знахарь, что Шаман. Давайте оставим так, как есть.
Острозуб
Аватара пользователя
Младший модератор
Младший модератор
Сообщения: 1849
Зарегистрирован: 26 дек 2010, 17:29
Откуда: Московская область, город Химки
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Перевод имен собственных. Предложите лучший перевод!

Сообщение Добавлено » 24 фев 2011, 13:36

Не-не. Рав-Джав не пойдёт. Тогда уж Ро-Джо. Ну, ингл. W кагбе не читается.
Да лучше дождаться след. полугодия, там и посмотрим. А вы уже собираетесь написать о них статьи?
Согласен с Ктотм-Призраком, то, что в скобках(кроме Шамана/Знахаря/Колдуна/Вич Доктора)не подходят. Как-то ПБ напомнило...
Не будь фанбоем, да не офанбоен будешь.

#ForTheHorse
Язык и Знания
Аватара пользователя
Изучаю звёзды и ностальгирую
Герой-маторан
Сообщения: 498
Зарегистрирован: 05 ноя 2010, 08:32
Откуда: Башня Знаний
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Перевод имен собственных. Предложите лучший перевод!

Сообщение Добавлено » 24 фев 2011, 14:30

Да, согласен. Raw и Jaw действительно читаются, как Ро и Джо.
А что с Witch Doctor'ом?
Lehvak Nuva
Аватара пользователя
Господин Администратор
Администратор
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 03 июл 2010, 19:02
Откуда: Хабаровский край
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Перевод имен собственных. Предложите лучший перевод!

Сообщение Добавлено » 24 фев 2011, 15:08

Lehvak Nuva писал(а):Да, согласен. Raw и Jaw действительно читаются, как Ро и Джо.
А что с Witch Doctor'ом?

Если ты не против, то оставим Знахаря.
Острозуб
Аватара пользователя
Младший модератор
Младший модератор
Сообщения: 1849
Зарегистрирован: 26 дек 2010, 17:29
Откуда: Московская область, город Химки
Пол:Мужской
0 Карма
 

Пред.

Вернуться в Статьи для сайта

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron