Позор на мою голову. ПБ нас опередили.
Среди нас есть крыса?
Перевод комикса
Сообщений: 41
• Страница 2 из 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Re: Перевод комикса
Герои победят, отобрав палки и другое оружие.(С) - Острозуб.
- Сообщения: 2420
- Зарегистрирован: 17 июл 2010, 12:25
- Откуда: Псков
- Пол:
-
0
Re: Перевод комикса
Conflict Carnifex писал(а):Позор на мою голову. ПБ нас опередили.
Среди нас есть крыса?
Что поделать?
Думаю, их полно. Половина народу здесь с ПБ, и многие верны им больше, чем нам.
Итак. Что у нас там с переводом?
- Сообщения: 1849
- Зарегистрирован: 26 дек 2010, 17:29
- Откуда: Московская область, город Химки
- Пол:
-
0
Re: Перевод комикса
Conflict Carnifex писал(а):Позор на мою голову. ПБ нас опередили.
Среди нас есть крыса?
Про_Айс в одиночку работает быстрее и язык знает лучше.
Острозуб писал(а):Итак. Что у нас там с переводом?
Перевод на подходе. Скоро я выложу страницы.
Хотя, Таг всё еще переводит...
И, кстати, как перевести "GET FIRED UP!" (на задней обложке)? Есть ли еще варианты, кроме "ЗАЖИГАЙ!"?
- Сообщения: 3222
- Зарегистрирован: 03 июл 2010, 19:02
- Откуда: Хабаровский край
- Пол:
-
0
Re: Перевод комикса
По-моему, есть вариант "Будь подожжённым".
#ForTheHorse
- Сообщения: 498
- Зарегистрирован: 05 ноя 2010, 08:32
- Откуда: Башня Знаний
- Пол:
-
0
Re: Перевод комикса
Lehvak Nuva писал(а):И, кстати, как перевести "GET FIRED UP!" (на задней обложке)? Есть ли еще варианты, кроме "ЗАЖИГАЙ!"?
Есть ещё вариант "Разожгитесь!"
- Сообщения: 1849
- Зарегистрирован: 26 дек 2010, 17:29
- Откуда: Московская область, город Химки
- Пол:
-
0
Re: Перевод комикса
Закончил перевод и оформление комикса. Результат - на сайте!
- Сообщения: 3222
- Зарегистрирован: 03 июл 2010, 19:02
- Откуда: Хабаровский край
- Пол:
-
0
Re: Перевод комикса
*грусть*
шрифт неудачен. Проайс лучше сделал. 1 страницу съели.
шрифт неудачен. Проайс лучше сделал. 1 страницу съели.
Герои победят, отобрав палки и другое оружие.(С) - Острозуб.
- Сообщения: 2420
- Зарегистрирован: 17 июл 2010, 12:25
- Откуда: Псков
- Пол:
-
0
Re: Перевод комикса
1) Мда, чем-то ПБ напоминает.
2) Как раз, шрифт Про_Айса получше.
3) Нисколько страниц не съели. Всё там есть.
2) Как раз, шрифт Про_Айса получше.
3) Нисколько страниц не съели. Всё там есть.
#ForTheHorse
- Сообщения: 498
- Зарегистрирован: 05 ноя 2010, 08:32
- Откуда: Башня Знаний
- Пол:
-
0
Re: Перевод комикса
Conflict Carnifex писал(а):*грусть*
шрифт неудачен. Проайс лучше сделал. 1 страницу съели.
1) В чем именно? И, у Про_Айса точно такой же шрифт. Comic Sans
2) Что с первой страницей?
Nitroblast писал(а):1) Мда, чем-то ПБ напоминает.
Ну, комикс-то один и тот же!
- Сообщения: 3222
- Зарегистрирован: 03 июл 2010, 19:02
- Откуда: Хабаровский край
- Пол:
-
0
Re: Перевод комикса
Я имел в виду перевод комикса. Частично скопипасчен с ПБ.
#ForTheHorse
- Сообщения: 498
- Зарегистрирован: 05 ноя 2010, 08:32
- Откуда: Башня Знаний
- Пол:
-
0
Сообщений: 41
• Страница 2 из 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2