Hero Factory 3.0 (второе полугодие 2011)

Здесь будут размещаться все последние новости.

Re: Hero Factory 3.0 (второе полугодие 2011)

Сообщение Добавлено » 02 ноя 2011, 19:49

Просто ДП - это два 20-тиминутных эпизода, которые на некоторых показах склеили в один 40-каминутный.
В ближайшее время загружу на свой канал.
Tamaru
Аватара пользователя
Returned to take care of unfinished business
Модератор
Сообщения: 1509
Зарегистрирован: 02 апр 2010, 10:37
Откуда: Room #0033FF
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Hero Factory 3.0 (второе полугодие 2011)

Сообщение Добавлено » 02 ноя 2011, 20:01

Мугивара Луффи писал(а):
Lehvak Nuva писал(а):Полностью на русском! Более того, это не та Дикая Планета, которую мы уже видели, а новый, 7-ой эпизод! :wink:

А точнее 6-ой и 7-ой :wink:

:redface: Извиняюсь. Не сразу увидел части 6-го эпизода.

И, добавил новость на РХФ. ;)
Lehvak Nuva
Аватара пользователя
Господин Администратор
Администратор
Сообщения: 3221
Зарегистрирован: 03 июл 2010, 19:02
Откуда: Хабаровский край
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Hero Factory 3.0 (второе полугодие 2011)

Сообщение Добавлено » 02 ноя 2011, 20:03

Кстати :O Стормер троллил Року, и Рока не мог выговорить слово прапорционально.
Говорят что я такое же быдло как и все! - Mr. Freeman

Изображение
Изображение

НЕ НАЖИМАТЬ!!!
Мугивара Луффи
Аватара пользователя
Путеществует по Гранд Лайну
Герой-маторан
Сообщения: 517
Зарегистрирован: 09 ноя 2010, 16:35
Откуда: Если я бы хотел, то сказал :trollface:
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Hero Factory 3.0 (второе полугодие 2011)

Сообщение Добавлено » 03 ноя 2011, 03:12

Мда,перевод не плохой.мы узнали голос роки и некса!а вот голос васпикса слушать не возможно!и они назвали его КОЛДУНОМ.вобщем,перевод хороший,но ни как не поймут правильного имя-Шаман.
Okulvad

Повелитель Стихий
Повелитель Стихий
Сообщения: 2717
Зарегистрирован: 27 фев 2011, 05:25
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Hero Factory 3.0 (второе полугодие 2011)

Сообщение Добавлено » 03 ноя 2011, 04:50

Мугивара Луффи писал(а):Кстати :O Стормер троллил Року, и Рока не мог выговорить слово прапорционально.

Ты тоже не смог.
Пропорционально - во как!
╔═╣Блог╠═╗
Изображение
Murray
Аватара пользователя
The Chains Are On
Герой-маторан
Сообщения: 544
Зарегистрирован: 09 янв 2011, 08:39
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Hero Factory 3.0 (второе полугодие 2011)

Сообщение Добавлено » 03 ноя 2011, 05:31

Появились первые сканы комикса №7!
К сожалению, все они в довольно мелком разрешении и малопригодны для перевода.

Обложка
Стр. 1
Стр. 2
Стр. 3
Стр. 4
Стр. 5
Стр. 6
Стр. 7
Стр. 8
Стр. 9
Стр. 10
Задняя обложка

Головоломка ХФ из Lego Magazine:
Стр. 1
Стр. 2
Полный разворот.
Lehvak Nuva
Аватара пользователя
Господин Администратор
Администратор
Сообщения: 3221
Зарегистрирован: 03 июл 2010, 19:02
Откуда: Хабаровский край
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Hero Factory 3.0 (второе полугодие 2011)

Сообщение Добавлено » 03 ноя 2011, 08:27

Мне голос Знахаря не понравился. Но, всё равно, он лучше, чем голос Небулы русской версии.


Только что досмотрел до конца. Перевод - говно(извините). У всех голоса дебильные. Лучше бы не переводили.
Ангар в World of Tanks

ИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображение
Рыбонька
Аватара пользователя
Заливная, копчёная, под шубой...
Криминальный барон
Сообщения: 1962
Зарегистрирован: 12 мар 2011, 13:13
Откуда: я знаю?
Пол:Мужской
1 Предупреждения
 

Re: Hero Factory 3.0 (второе полугодие 2011)

Сообщение Добавлено » 17 ноя 2011, 11:23

Lehvak Nuva писал(а):Появились первые сканы комикса №7!
К сожалению, все они в довольно мелком разрешении и малопригодны для перевода.

Обложка
Стр. 1
Стр. 2
Стр. 3
Стр. 4
Стр. 5
Стр. 6
Стр. 7
Стр. 8
Стр. 9
Стр. 10
Задняя обложка

Головоломка ХФ из Lego Magazine:
Стр. 1
Стр. 2
Полный разворот.


А как сделать перевод комикса?(в смысле заменять слова в английской версии?)
W0lF
Аватара пользователя
Icy calm
Могучий Тоа
Сообщения: 1751
Зарегистрирован: 28 авг 2011, 10:37
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Hero Factory 3.0 (второе полугодие 2011)

Сообщение Добавлено » 17 ноя 2011, 17:39

W0lF писал(а):А как сделать перевод комикса?(в смысле заменять слова в английской версии?)

В фотошопе самый простой вариант. Или в пэинте. Но там всё Левак будет делать, помочь можно только с переводом.
По теме: благодаря фильму, ничего особо нового в комиксе не было.
Острозуб
Аватара пользователя
Младший модератор
Младший модератор
Сообщения: 1849
Зарегистрирован: 26 дек 2010, 17:29
Откуда: Московская область, город Химки
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Hero Factory 3.0 (второе полугодие 2011)

Сообщение Добавлено » 18 ноя 2011, 09:29

Спасибо
W0lF
Аватара пользователя
Icy calm
Могучий Тоа
Сообщения: 1751
Зарегистрирован: 28 авг 2011, 10:37
Пол:Мужской
0 Карма
 

Пред.След.

Вернуться в Новости Hero Faсtory

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

cron