Особенно: bouncepaw писал(а):ПОТОМУ ЧТО ЯЯЯЯ ПОВЕЛИТЕЛЬ ОГНЯЯЯЯЯЯ
Особенно: bouncepaw писал(а):ПОТОМУ ЧТО ЯЯЯЯ ПОВЕЛИТЕЛЬ ОГНЯЯЯЯЯЯ
Ну ок. Дубляж слишком, эмм, ГРОМКИЙ(такой же, как и письмо капсом), по сравнению с остальными звукам. И пару эффектов добавили бы, чтобы он звучал более естественно.Александр Великий писал(а):Подробнее опиши проблему.
SPECTRE писал(а):Ну ок. Дубляж слишком, эмм, ГРОМКИЙ(такой же, как и письмо капсом), по сравнению с остальными звукам. И пару эффектов добавили бы, чтобы он звучал более естественно.Александр Великий писал(а):Подробнее опиши проблему.
Ах да, во втором ролике это исправили, там уже просто озвучка не очень. Ну, без эмоций, интонация неправильно поставлена в некоторых местах.
SPECTRE писал(а):Лева-ак, а че такое сведение?
Молодцы! Здорово получилось!Lehvak Nuva писал(а):Совместными усилиями мы вместе с Таху и АВ сделали собственный русский дубляж последних двух роликов Бионикл!
Добавил их в плейлист с русскоязычными видео на свой канал до появления официальной озвучки.


Очень плохо, что всего этого вы не знаете, не умеете и пытаетесь подать все это как оправдание.Lehvak Nuva писал(а):1. Ролики озвучивали 2 разных человека (причем почти одновременно), у каждого разное оборудование для записи звука, поэтому разный уровень громкости.
2. Они не профессиональные актеры озвучания, а всего лишь пробуют себя в этом. Не каждый сможет озвучить с правильной интонацией.
3. Также мы не профессионалы в обработке звука, чтобы легко добавлять "эффекты, чтобы звучало естественней".
SPECTRE писал(а):Очень плохо, что всего этого вы не знаете, не умеете и пытаетесь подать все это как оправдание.
Хэлдрик писал(а):Их главной задачей было просто перевести на русский, на всё остальное как-то плевать. К тому же, если не пытаться вообще что-то делать, то и вообще можно ничему не научиться.

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1