Помощь в переводе статей

Тут вы можете задать вопросы и внести предложения по сайту.

Re: Помощь в переводе статей

Сообщение Добавлено » 28 май 2010, 05:34

Dark Void писал(а):Рудака содержит 233 детали, Сидорак 211, а Китонгу 203. 233 + 211 + 203 = 647. Неужели Вопрока содержит все детали Рудаки, Сидорака и Китонгу? Оо. Или это я чего-то не понял? O_o

Тоже кажется это странным. Ни разу не видел такого комбайнера, чтобы в него входили ВСЕ детали тех наборов, из которых он сделан.
Хотя, чего только не бывает.))
Сообщения: 2203
Зарегистрирован: 11 мар 2010, 13:12
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Помощь в переводе статей

Сообщение Добавлено » 28 май 2010, 06:17

Всё, парни врубился. В магазинах выпускали ещё запасные детали для того чтобы собрать Рудаку, Сидорака и Китонгу. Это пожалуй самое ясное на данный момент объяснение 647 деталям.
Про_Айс, спасибо :) .
The Predator
Аватара пользователя
Житель
Житель
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 05 апр 2010, 08:01
Откуда: Московская область.
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Помощь в переводе статей

Сообщение Добавлено » 28 май 2010, 08:36

The Tahu писал(а):Всё, парни врубился. В магазинах выпускали ещё запасные детали для того чтобы собрать Рудаку, Сидорака и Китонгу. Это пожалуй самое ясное на данный момент объяснение 647 деталям.

Да, так и есть. Набор содержал детали от всех титанов 2005 года, однако в инструкции (насколько я знаю) был прописан способ сборки лишь Вопорака.
Toa Sareth
Аватара пользователя
Страж
Страж
Сообщения: 362
Зарегистрирован: 04 апр 2010, 17:10
Откуда: Пермь-Магна
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Помощь в переводе статей

Сообщение Добавлено » 04 июн 2010, 08:22

А как перевести эту цитату? Заранее спасибо.
"Rather than face him in battle, Makuta and the Toa had dishonored themselves by fleeing, and dishonored him in the eyes of the Shadowed One. For that, they would get the rare privilege of watching as their lives sped by in seconds and death rushed to claim them."
The Predator
Аватара пользователя
Житель
Житель
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 05 апр 2010, 08:01
Откуда: Московская область.
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Помощь в переводе статей

Сообщение Добавлено » 04 июн 2010, 09:46

Вместо того, чтобы вступить с ним в битву, Макута и Тоа обесчестили себя бегством, и опозорили его в глазах Затененного. Поэтому, они теперь получили редкую возможность увидеть, как их жизни протекут в течение секунды, и быстро умрут, чтобы оправдать его.
Tamaru
Аватара пользователя
Returned to take care of unfinished business
Модератор
Сообщения: 1508
Зарегистрирован: 02 апр 2010, 10:37
Откуда: Room #0033FF
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Помощь в переводе статей

Сообщение Добавлено » 04 июн 2010, 12:21

Благодарю ещё раз :) .
The Predator
Аватара пользователя
Житель
Житель
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 05 апр 2010, 08:01
Откуда: Московская область.
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Помощь в переводе статей

Сообщение Добавлено » 04 июн 2010, 14:09

Dark Void писал(а):
Evil Dalek писал(а):Кто скажет как на английском будет цветок? ОЧЕНЬ срочно надо мне.

ЩИТО!?
Цветок? Flower. Ты не знал, или ты шутишь?

Флоувер - растение.
Изображение

[1:32:27] Дарик: ЗЛОДЕИ И ГЕРОИ ПОПАЛИ НА ПОДВОДНЫЙ ОСТРОВ ФАРШИ-РУЙ
[1:32:44] Дарик: НАД НИМ БЫЛ МАРИ-НУЙ
JimmyPage
Аватара пользователя
Капеллан
Мировая угроза
Сообщения: 2128
Зарегистрирован: 02 апр 2010, 08:49
Откуда: Москва
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Помощь в переводе статей

Сообщение Добавлено » 04 июн 2010, 14:46

Злой Далек, смотри.
Сообщения: 2203
Зарегистрирован: 11 мар 2010, 13:12
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Помощь в переводе статей

Сообщение Добавлено » 04 июн 2010, 15:34

Evil Dalek писал(а):
Dark Void писал(а):
Evil Dalek писал(а):Кто скажет как на английском будет цветок? ОЧЕНЬ срочно надо мне.

ЩИТО!?
Цветок? Flower. Ты не знал, или ты шутишь?

Флоувер - растение.

Растение - plant.
I'm swimming in the smoke / of bridges I have burned
So don't apologize / I'm losing what I don't deserve
Pro_Ice
Аватара пользователя
Защитник Маторанов
Защитник Маторанов
Сообщения: 2094
Зарегистрирован: 10 мар 2010, 20:14
Откуда: Cанкт-Петербург
Пол:Мужской
0 Карма
 

Re: Помощь в переводе статей

Сообщение Добавлено » 12 июн 2010, 19:26

Сурел, цветок, ака бутон, получается чётотам на B...
Про_Айс, ну а я про что? Мне нужен именно цветок, а не растение.
Изображение

[1:32:27] Дарик: ЗЛОДЕИ И ГЕРОИ ПОПАЛИ НА ПОДВОДНЫЙ ОСТРОВ ФАРШИ-РУЙ
[1:32:44] Дарик: НАД НИМ БЫЛ МАРИ-НУЙ
JimmyPage
Аватара пользователя
Капеллан
Мировая угроза
Сообщения: 2128
Зарегистрирован: 02 апр 2010, 08:49
Откуда: Москва
Пол:Мужской
0 Карма
 

Пред.След.

Вернуться в Портал BallJoints.ru

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron