
Giant Swamp Lizard - наверно "Гигиантская болотная ящерица".
Feeder Worms - "Поедатель червей".
Турага Ботан писал(а):Chute Lurker - вроде трубный засадник.
Evil Dalek писал(а):А как переводится эта фраза:
Tajun's most formidable entrant in arena vehicle matches, the Kaxium V3 is a double threat. ?
Chutes - Fast transports found throughout Metru Nui and on the seafloor between the city and other locations
Spirit's Wish - An archway designed by the Great Beings to transport whoever walks under it to wherever they most desire.
Toa Sareth писал(а):Chutes - Fast transports found throughout Metru Nui and on the seafloor between the city and other locations
а такжеSpirit's Wish - An archway designed by the Great Beings to transport whoever walks under it to wherever they most desire.
Как это перевести?
Трубопровод - быстрый вид транспорта, обнаруженный в Метру Нуи и на дне между городом и другими локациями.
Духовное Желание - Арка, созданная Великими(a.k.a "Великими Существами") чтобы переносить всякого, кто проходит через неё, туда, куда они желают попасть сильнее всего.
The Tahu писал(а):Как перевести слово Debuff? Заранее спасибо.
Toa Takara писал(а):Как переводится Debuff?
Вернуться в Портал BallJoints.ru
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3